Branič

стр. 762

Б Р А Н И Ч

БРОЈ 9.

стиле и испољиле у каквом документу вредном пажње. Тако, и Енглези за своју вредноћу, енергију и предузимљпвост имају да захвале једино утицају средине у којој живе. Живећи у земљи, где ни летње врућине ни зимске хладноће нису претеране, Енглези су могли да проводе доста времена ван куће, а то није могло остати без благотворног утицаја на развитак народног карактера. »Енглез воли напор ради намора." Он се не обзире увек на резултат. Отуда долази, да енглески народ не осећа ону јаку потребу да се подвргне разним властима у земљи (законодавној, судској, извршној), као што то осећају други народи. Писац наводи више примера из историје који сведоче, како се Енглез труди да задовољи и своје и друштвене потребе сам, избегавајући свако мешање власти. То је најважнија црта енглескога народа н по њој -се не одваја од својих континенталних суседа. Овде није место да испнтујемо, да ли је утицај средине довољно јак, да сам за себе одређује карактер једнога народа, и да ли и раса не носи у себи, ма и у ембриону, главне одлике народнога карактера. Имао г. Бутми у томе право или не, његова је књига пуна пнтересних- опазака, те може с разлогом да се препоручи читаоцима. М. Н.

ТосЈсЈ (А.) — 1,е дои^егпетепГ ра.г1етеп1аГге Ле V Апд1е1егге. Тгас1ш1; с1е Г ес!Шо ап^Шее, геуае раг брепсег \Уа1ро1е. Ауес ипе рге^асе с1е Сазпшг-Репег, апс1еп Рге81<1еп1; <1е 1а НерићНдие {гапсајбе 1900. Беих уоЈитев т — 18 ћгосћбв. Ово дело чини саставни део националне оиблиотеке јавног права. Није потребно хвале ово класично дело Тодд-а. Казимир Перије, у своме предговору који је ставио на челу дела, означио је значај предузетог задатка. »Упоредно законодавство, нарочито кад је реч о основним установама држава, мора да умножава њина истраживања и њине примере ; ја честитам писцима ових низова превода да су то разумели и схватили. Имајући на уму само осећај дужности, они нису стукнули пред тако тешким задатком.® Такво ласкаво одобравање, с надлежне стране о ваљаности овог дела, заслужује више но да се препоручи ово дело пажњи наших читалаца. Ово вреди нарочито код нас где су питања о основним установама државе тако нерашчпшћена да би одиста код нас превод овог дела врло радо видели, јер на примерима код других народа