Delo

u то M i s o g у n i 1 i neprijatelj z e u a. Нревод je, вели „Внјепац“, ca свим јасан и разумљив, ади се на местима јасно види, одакле је нревођено. Готово бисмо рекли, да је у преводу задржан немачки дух толико, колнко и хрватски, а писац се није држао u није иазио довољно на поредак речи у хрватеком језику. Ова је књижица изишла у Беловару, а има 35 етрана велике осмине, стаје 15 новчића. Учитељска психологија. — ИроФвсор зајечарске гнмнасије Коста Ђ. Николић превео је с четвртог, најновијег издања дело Џемса Сули-а Учптељска психологија, за које вели да је врло подесан уџбеник заучитеље Да би га могао штампати, издао је познв на претплату. Дело би нзнело ‘20 —22 штампана табака велике осмине, а стало би три динара. Штамнаће у свескама. Рок иретилати одредио је крај августа месеца, а новац ће се слати, кад буде готова прва свеска. Српеки Слнкари — Лазар Николић и др. Владимир Николић написали су књигу с истакнутим натписом, назначивши да је она нрилог културној истсрији српској. Ма да је она штампапа у Земуну, ми је не видесмо још, те не можемо ни ближе гато рећи о књизп, која обухвата 192 стране осмине. Пчеларство за школу и оићу порабу. — Под овпм натписом угледала је света у Загребу књига, коју препоручују и почетнику II вештом пчелару са њена популарна u разумљива слога. Писацје ове књиге Марко Форканнћ. Стаје круну, а има 140 страна велнке осмине са 58 слика. 110 игара за младеж. — У хрватској литератури намењеној младежи изишла је недавно књижица горњега натписа; саставила ју јс Јелица Беловићсва. У књижнци су описине најмилије игре за д цу. Има 80 страна осмнне и 27 слика. Стаје 50 новчића. Ми овога рада нисмо имали у рукама, те не можемо ни рећи у колико је одговорио својој задаћи ни у колико се разликује од досадашњих нослова те врсте. Оннма, који се нарочито баве дечјом литературом, нека буде и ова књижица препоручена да је разгледају и донссу свој суд. Институције римскога нрава. — У Трсту недавно је штампана прва књига „Институције римскога права“ од одлимнога талијанскога правника Филипа СераФини-а, а у прсводу дра А. Трумбића и дра Ј. Смодлаке. Превод, вели се, даједобар, а тако исто и јсзик. Термпнологиј i је ирема Богишићу рађена. У Хрвата нма још п иревод Шренела Баронових „Ннституција." Прва ова књига стајс трн Форинта. Бранвове песме ПроФвсорско друштво латило сс захвалнога посла п жрећућн .„Ђачку књижницу*, јер је то скоро јединн Л 0 и најбољи пут да се попуни празнина, која се осећа у здравој лектири наше омладине средњнх школа. Прва књижица те књижнице је недавно штампана. У њој су одабране несме Бранкове. Издање је ириредио Светпслав Ст. Симић Пред песмама је на 14 стра на увод, у ком'је у кратко испричано нрема Вуловићу о Бранку и његовим песмама. Од песама у ову прву збирку ушле су : Д евојка на студенцу, Путник на ураику, Путнмк и тица, Циц, Молитва, Ране, Јади изненада, Кад млидијах умрети, На Мораву, Петру Петровићу Његошу, Ђачки раетанак и одломке из Пута. Иеобичније речп, изразе и неразумљивија места објашњена су под текстом. — Издање је ово врло укусно а уз то и повезано. Треба желеги да ђачки родитељи и наставници у унутрашњосги топло прихватс ово предузеће, те да оно узмогне напредовати u потпуно користитн оном ком се намењује. Одбор за издавање Вукових списа штампао је и П. свеску друге књиге „Скупљених граматичкнх и полемичких списа Вука Ст. Караџића * У другу књигу ушли су Вукови чланцн из другога периода његова рада, од краја 181'. па до краја 1835. годпне, а друга свеска, велика 1G табака има у себи ове важне чланке (1824—35.): Немачки превод „Српеке Граматике“, Гл вне разлике изме!)У данашњега славенскога и српскога (из „Данице“ 1826), Одговор рускоме рецензенту, Први српски буквар, Главна свршивања суштествителни и прилагателни имена у српском језику У додатку су: Огледи светога писма, Четири луда брамина, Писмо П(авпа) Б(ерића ?) ЈосиФу Миловуку о Матици сриској (с Вуковим примедбама), одговор Милована Вндаковића на В. ков ирпказ „Љубомира у Клнецјумуи, Грнмов иредговор „Малој српској граматици“ (немачкн) н Луке Милованова важан а тасо редак рад „Оиит наставлења к сриској слнчноречности и слогомјерју или иросодии с Вуковим нредговором. Уредник 1>уков.нх члаиака о с.рпскомјезику и правонису II II. Ђор^евић израдио је н ову књигу врло савесно и тачно. —Цена је овој књизи с врло лепом израдом штампарском 3 динара. — Од осталих Вуковнх дела у штамии су ново издање П. књнге песама и IV. књига, трећа књ ira Вукових мањих синса н ново, ио Вукову рукопи'У нсправљено и умиожено издање целога рсчиика. Дрнносавке зову се несмеМаркаВ. Сиужнћа, капетаиа, које ће писац издати с номоћу нрстплатиика. „Књига садржи 3 но деока: у ирвом су дела „Витешка“, у другом „Тугованке“ а у трећем „Несташлице*. Цена 1 дип. — Мора се пожелети да правоиис у песмама буде бољи но у позиву. Срећно дете. — Под овим натписом штамнана је Хедвиге Пролове приноветка задецу коју јс посрбила Даннца Књига нма на 9 табака, а стаје 45 новчића.