Delo

106 Д Е Л 0 тестаменат Карловчанина Симеуна Скелеџића „преведен са срп• скога дијалекта (језика) на хрватски“ („ех Serbico Idiomate in Croaticum versum") (овако je написано на два мјеста а на трећем мало друкчије). У њему се оставља „Scoli ovdessni Szerbszkoj u fundus 200 f 1.“1 21818. год. каже П. Соларић: „нашега Сербскогг ветхогп нарћч'ш“, „треба да мн Сербии наш црквенословенски језик „зовемо Сербскимг ветхимо11; п ако су га употребљавалп и Бугари, ипак ,,©тђ ЦерногЂ до АдрТатскогЂ Мора... онђ валл да се зове СербскимЂи „Наше назнванве тога езнка Сербскимг ветхимЂ, не смета ни мал© прочимљ Народ©МЂ СлавенскимЂ, да га зов8, акш за пристоћвТе себи с»де, ваобше СлавенскимЂ.и2 1819. год. (25. јануара) писана је у Плашком наредба владичина, којом се наређује, да му се из свега владнчанства пошљу ствари за статистику н. пр. да му се одговори, има ли у овој или оној парохији „Школа Сербска или нћмецка“.3 1819. год. (27. фебруара) говоре свештеници из околине кореничке о својијем парохијама4: Јован Прица каже о кореничкој парохији, да у њој „Школе Сербске неима, Нћмецка обаче на коштб державвни © лћта 1800 находи се“; Стојан Шобат каже о дебелобрдској парохији, да у њој нема „Школе ни Сербске ни Нћмецке“; Глигорије Маринковнћ пише о петроселској парохијп и каже „Школе же нити Нћмецке нити Сербске имћет“; небљушки парох говори о својој парохији и каже, да у њој нема ни „Школе Нћмецке ни Сербскеи\ исто тако каже и бунићки парох Т. Дмитрашиновић; бјелопољски иарох Максим Орлић каже о својој парохнји, да у њој нема ни „Школе Немецке ни Сербскеи\ мекињарски парох Ћирило Илић каже, да у његовој парохијп „нити Нћмецке нити Сербске Школе имћет“; подлапачкп парох Аврам Бањеглав говори о својој парохији и каже, да у њој нема школе „нити Нћмецке нити Сербскеи. 1819. год. (28. фебруара) говори глински прото о свом про1 У архиву карловачке православне црквене опћине. 2 П. Соларпћ, Рпмлдни Славенствовавшш 0818) стр. 23. 24. 3 Цпркуларни протоколи православне парохије дубравске, плашчанске, примпшљанске и висућке. [Разлпка има у правопису. У Прпмпшљу сто.ји чпмали“ мјесто: плп|. У циркуларном протоколу рпјечке православне парохпје датум је 22. марта мјесто 25. јануара. 4 У владнчанском архиву у Плашком међу неуређенијем сгшспма,