Katalogъ knigъ Russkoй publičnoй biblіoteki vъ Bѣlgradѣ
— Голосъ крови, ром. _
‚ — Соблазнъ, ром. Г 9 ` Мари Ж. Западня, ром., пер..
о аж
’. — ВЪ порыв. безумя, г
ром. . _ 129840
— Въ бБДЬ, ром. 93838. Маронъ Крауфордъ Ф. Истор1я одного дня 7281
Марлитть Е. Тайна старой лЪ- |
`° вы, ром. сън5м. 4607, 7337 — Графиня Гизела, ром. 7338 ‚ — Совиное гнзздо = 7940 - Двънадцать апостоловъ. Въ
дом коммерщи совЪтника. “Синяя борода ‚7341 — Вторая жена - _ 199 ‚ МаронъР. Батуала (подлинный негритянск!й ром, ), пер. съ франц. 3
_Марретъ капитанъ. Сто льть назадъ. Кинъ, пер. съ фр. -- 400
— Приключеня собаки — Королевская, собственность
6246.
— Морской офицеръ Франкъ Мильдмей . 7461 — Многосказочный` Паша, прик-
люченя. Ардента Трауитона
7462
— Тафеть _ въ поискахъ отца: Три яхты ` 7468 — Приключения Якова. ВЪрнао < 7464 — Мичманъ Изи. 7465
Мартенсъ М, ГрЪхь Эвелинга.
Тости, ох пер. с» голланд.
23617.
Мартинесь Стерра Х. Благосло-
венная` весна и друге раз- ^
_сказы, пер. съ испанс. 6249 Мартенъ дю 'Гаръ Р. Семья Тибо, пер. съ фр. 7361 — Весна 7362 Марчмондъ. А. Западня, ром. _ пер. съ англ: ‚ 23956
6250 _
` 6245.
Масонъ- А. Убйство въ розо--
вомъ павилонз . 7978 Маттеи. Око за око, ром. пер.
- съ фр. 23022 Мейринкъ. `Галемо, ром. пер. СЪ НБМ, о 946 Мельвиль 1. ада поры, истор. ром. съ англ. 23229
Менцёсь К. ДБти гр5ха, ром:
‘ром. пер. съ фр. _ 8141 Меримэ 1. Графиня Дана, пер.
— съ фр. И.
| Карменъ, ПОВЪСТЬ, пер. съ
„фр. ’- 7541
Меррименъ Г. Рабъ овта, ром.
‚ пер. съ. англ. 9205 — Гвардеець Барлошъ, ром.
5004
Посльдняя надежда, ист.
ром. 23487
— Роденовскй заводъ 23994 Метёньё О. Любовь-смерть, р.
пер. съ фр. 7498 Метерлинкъ М. Полн. собр. соч. въ б тт. 2340416
Мизази Н. Ея Величесво Королева, ром. съ итал. 23071
Мидъ Л. Колдунья улицы _ ‚страндъ, пер. съ фр. 8088
Милль П. Маря желЪзная. Островъ прокаженныхъ,
раз.. съ фр. 6194 — Барново въ Париж
‚ ром. 23843 — Гарпагоны въ бЪДЪ,
ром. . 3587
`— СогрьшившИй священникъ
23841
— Кристина и онъ, ром. 23842
Мильтонъ, Потерянный. и возпраенНый рай, съ англ.
3493
Мирбо. О. _ (Перев, съ и. Аббать Жюль
‚ —— Очагь > —.
— Двадцать одинъ день неврастеника 183
— Эпидем/я и др. раз. 212, 6219