Opštinske novine
3
Уједињење Срба, Хрвата и Словенаца
893
љу Петру Првом и мени. Ја могу уверити вас и Народно веће чији сте пуномсНници, могу уверити сву моју браћу словеначку, хрватску и српску, чију вољу и мисли претстављате, да -Ку се и ја, и моја влада, са свим оним што претставља Србију и народ, увек и свуд руководити само дубоком непому^еном љубављу братскога срца према сваком интересу, према свима светињама милим души оних у чије сте име дошли к мени. У смислу жеља и погледа које сте ми изволели изложити и које и ја и моја влада потпуно прихватамо, влада ■Ке одмах предузети да се што пре оствари све оно што сте исказали, како у погледу прелазне и привремене периоде до састанка и краја рада велике Уставотворне Скупштине, тако и за избор и састав ове. Веран примеру и завету које имам од свог узвишеног родитеља, ја ћу бити Краљ само слободним грађанима државе Срба, Хрвата и Словенаца, остати увек веран великим уставним, парламентарним и широкодемократским начелима, заснованим на општем праву гласања. Тога ради ја ћу потражити вашу сарадњу за образовање владе која ће претстављати целу уједињену отаџбину, па ^е та влада бити у сталној вези, најпре с вама, потом с народним представништвом, с њим радити и њему одговарати. С њим и с целим народом ова ће влада имати као први задатак постарати се да се границе наше државе подударају с етнографским границама целокупног нашег народа. Заједно с вама имам права надати се и надам се да 'Ке наши велики пријатељи и савезници праведно проценити наше гледиште, јер оно одговара начелима која су сами прогласили и за чију су победу пролили толико скупе своје крви, те сам уверен да се дело ослобођења света неће окрњити предавањем под туђу власт толике наше честите, напредне и просве^ене браће. Исто се тако надам да ^е ти погледи добити израза и у одлукама саме владе Краљевине Италије,јер ова има да за постанак свог би-Ка захвали тим истим начелима, која су онако сјајно тумачили пером и делом њени велики синови прошлога столе+на. Смемо слободно ре^и да ■ће у поштовању тих начела и предања, у осећајима нашега пријатељства и доброга суседства талијански народ на^и више
правог добра и безбедности, него у остварењу одредаба Лондонског уговора, потписаног без нас, и од нас никад признатог, а у приликама кад се није предвиђала пропаст Аустро-Угарске, те је одонда многи некадашњи обзир постао беспредметан. У томе и свему осталом раду ја се надам да -Ке наш народ остати до краја сложан и мо■Кан, да -Ке у нов живот уКи ведра и поносита челз, достојан постигнуте величине и среЋе која га очекује. Ја вас, поштована Господо Одасланици ,молим да моју владарску реч и поздрав однесете свој мојој милој браћи широм наше слободне и уједињене Југославије. Живео цео народ Српско-Хрватско-Словеначки! Нека нам увек буде сре^но и славно наше Краљевство Срба, Хрвата и Словенаца." Овим актом престала је функција Народног већа као врховне суверене власти државе Срба, Хрвата и Словенаца, на земљишту бивше Аустро-Угарске, Београд, јуначки и мученички град, добио је овим чином најве^у сатисфакцију за сва страдања у овом великом рату. Он је дочекао ретку срећу да у њему буде проглашено уједињење нашег троименог народа у једну државу, Он је поносан што му је пало у део да у својој средини дочека преставнике југословенског народа. Он ^е вечито остати захвалан јуначкој српској војсци и њеном Врховном команданту Престолонаследнику Александру за ослобођење и уједињење нашег народа у једну државу. После прокламовања уједињења отпочело је саветовање за образовање првога министарства уједињење Отаџбине. После дужег саветовања 20 децембра 1918 године образована је влада, којој је за претседника наименован Стојан Проти^, а поред њега још деветнаест министара, међу којима је било 9 из Србије, а 11 из крајева који су тада уједињени са Србијом, а међу њима и потпретседник владе д-р Антон Корошец и министар иностраних послова д-р Анте ТрумбиК /Иилан А. Костик