Otadžbina

ГОРЊИ ДОМ СРБИЈЕ

97

10 децембра, 1888. Данас је био састаиак за иотиисивање уставног пројекта. Њ. В. Краљ рече, да жели да сви чланови потпишу четири егземплара наштампаног уставног пројекта. Један ће се иоднећи Великој Народној Скупштини на решење; други ће се предати Државној Архиви на чување, трећи Народној Библиотеци , а четврти за себе задржати. За овим додаде како је у реду, да се пре потписа поново оштампани предлог Устава'цео прочита, те да се свако увери да ли су све измене у предлогу ужег одбора тачио иаштампаие. Најзад Њ. В. Краљ и то напомену, како је у IV делу који говори о Краљу учинио ове измеие : а) у место садржиие чл. 43 у нацрту ужег одбора, а који одговара члану 44 деФинитивног иредлога, ставио је ово: ((Паследник ирестола и остали чланови Краљевскога Дома не могу ступити у брак без допуштења Крал^евог''. б ) у првој алинеји чл. 51 нацрта који одговара члану 52 дефинитивног предлога изоставио је реч ктрговине" те садржину друге алинеје овако измеиио: «Али трговачки уговори и уговори за извршење којих се иштс какво плаћање из држ. касе , или измена земаљских закона , или којима се ограничавају јавна или приватна права српских грађана , вредиће тек пошто их одобри Народна Скуиштина.» в.) у чл. 65 нацрта или 66 деФинитивног предлога , прву алинеју овако је изменио: (( Цивилиста Краљева одређује се законом. Једном одређена цивилиста не може се повисити без пристанка Народне Скупштине ии смањити без пристанка Краљевог." Секретар прочита цео деФинитивни предлог Устава, и нађе се да је овај потпунце онако оштампан како га је уставотворни одбор усвојио. По прочитању целога предлога, Њ. В. Краљ иозва све чланове уставотворног одбора да спремљене примерке ОТДЏБИГА КЊ. XXXI св. 121 7