Prosvetni glasnik

217

на пеко хедо, које пма масу га и брзипу V дејс гвује сида р супротно. На стр. 37. т. 36. погрешно стоји код стрме равнп: „да се сила има према терету, као впсина према основпцп стрме равнпне". Треба да стоји: као висина према дужпви стрме равни. Ово у ориђпналу гласи: „сНе КгаЛ тизз 31сћ гиг Баз! уегћа11еп те (Ие Нбће хш Бап§е Лег зсЈпеГеп Ећепе. Што се и из слнке впди. Одмах за тим нпје преведепо ово: 8о11 сНе КгаЛ Р рага11е1 с1ег ВавЈз ВС, а1зо јп ћотоп1а1ег ШсМип§ §е§еп (Пе зс1пе!'е Ећепе №1гкеп ипс! 01е1сћде№1сћ1 ћегз1е11еп, зо с1епкеи ћ т 1 г цпз сИезеЉе 1п 2^е1 Котропеп1;еп, рага11е1 ипс1 зепкгесћ! гиг Вап§е (1ег зсћ1е1'еп Ећепе, гег1е§1;; сНезе Котропеп^еп зћк! Р. соз « ппс1 Р. з1п «. (ЛеЈсћдетсМ ћез!ећ1, \уенп Р. соз а = (Ј. 31п а о<1ег Р: 0 = зт а • соз а = АС : СВ, с1. ћ. \\ г епп КгаЛ ипс! Еаз! 31сћ уегћаПеп, те <Пе Нбће ипс! Ваз13 с1ег зс1ие1'еп Ећепе. На стр. 45. т. 45. стоји ,кретање утврђеник тела" а треба да стоји: чврстих тела или спстема (81;агге 8уз1;ете). На стр. 76. т. 75. стоји: „Тога ради употребљавају се котурасти точкови (сл. 63). ЕГри том се осовина А, која би се нначе морааа клизатп на непосредној нолузи (Вадег), поставља на перпФерију од два точка" п т. д. Цела је ова реченпца погрешно преведена, јер у ориђинаду она гласи: сИезет гтсеске сПепеп аисћ (Ие ЕпкМопзгоИеп (И§. 68). Ве1 сПезеп №1гс! сПе §1еНеп(1е Ве\те§ипд 1 ) аи! (1ет ХЈт1'ап§е 2\уе1ег §гбззегег ВМег В егзеШ. Овде је погрешно преведена реч Еа§ег — лежиште —, Гез1ез Ва§ег преведено је са в непосредна нодуга" а треба: стално — непокретно лежиште. На страни 77. т. 76. код отпора средине стоји: „да је отиор сразмеран густини средине и готово другом квадрату.. ." ваља да другом степену брзине. На стр. 156. т. 161. где се говори о парном котду, стоји: «Обично је из тврдог гвоздеиог дима„; у оригинаду стоји: „Ег тп! тејз! аиз з!агкет Е1зепћ1есћ §еп1е1е!" — 81агкез Е1зепћ1есћ значп дебео лим, а не тврд дим. Сем ових грешака у преводу има још и штампарских грешака, које нису поправљене, ну све ове грешке могу се у другом нздању поправити. Узев све ово у вид, као и оскудицу добре Фпзике, мпшљења сам да се ова Физика може употребити у нашим средњнм школама. ') Биг Асћзе А. аиГ е1деш ^еб4еп ЈЈадег с1игсћ (Ие гоПепЈе Велуе^ип^.

Благодарећи Главном Иросв. Савету на почасти, јееам Главн. Просв. Савету на услузи Ј осиф Ковачевић, проФесор. По прочитању ових реФерата, савет је оддучио: да се „Физика за више разреде средњпх школа", од г. г. Мплијашевпћа и Рокнића, може примитн за привременн уџбенпку средњим школама. Г. г. реФерентима одређено је на име хонорара и то г. Станојевићу иедесет (50), а г. Ковачевићу четрдесет (40) дпнара. X. Прочитапо је писмо г. министра просвете и цркв. иослова, од 5. овог месеца, ПБр. 128, којим се шаље Савету на оцену молба г. Николе Г Б. Иванковића, који моли за место предавача у средњим шкодама. Пошто молптељ није поднео никакве сведоџбе о својој спреми, то се Савет ппје могао ни ипуштати у решавање ове модбе. XI. Прочитано је писмо г. мпнистра нросвете п цркв. посдова. од 27. новембра пр. годпне, ПБр. 17.360, којпм се шаљу Савету иа оцену прегдеди за „српскп вез", које је озрадио г. Титедбах, ироФесор. Савет је одлучио: да се за оцену овога рада умоде г. Драг. Мидутиновић, проФесор Вед. Шкоде и г-ђпца Евгенпја Војновићева, учнтељица Више Женске Шкоде. XII. Прочитапо је дисмо г. министра иросвете и цркв. носдова, од 13. нр. месеца, ИБр. 18.192, којам се шаље Савету иа прегдед п оцену књига: „Женидба Сењанин-Тадпје", од М. Обрадовића, учитеља. Савет је одлучио: да се за преглед и оцену умоли г. Љуб. Стојановић, проФесор. XIII. Прочнтано је писмо г. мпннстра просвете и цркв. послова, од 10. новембра пр. годпне, ПБр. 16.314, којим се шаље Савету на оцену књига: „Старине у Зети", од Максима М. Шобајића. Савет је одлучио: да се за преглед и оцену овога дела умолп г. архимандрит Н. Дучић. XIV. Прочнтано је писмо г. минпстра просвете п цркв. послова, од 14. иовембра пр. годпне, ПБр. 16.650, којим се шаље Савету на оцену књига: „Адмасија", од г. Крајинића.