Prosvetni glasnik

НАУ1ГА 11 НАОТЛВА

1533

арргосће — је т'арргоске епсоге,

аггте

— ј'агте а 1а рог1е,

аггНе

— је т'аггНе а 1а роНе.

2) аПопде

— ј'а11опде 1е 1газ,

ргепАз

— је ргепАз 1а рогдпее,

1оите

— је 1оигпе 1а рогпее,

Иге

— је Иге 1а рог1е.

3) сс&е

— 1а роНе сесЧе,

Гоигпе

— 1а роНе 1оигпе зиг зез доппз.

Гоите

— 1а роНе 1оите епсоге,

отге

— 1а рог1е з'ошге ^оте дгапАе,

1ас1пе

— је 1асће 1а рогдпее.

Ето, то вам је то ! А сад збиља, јесте ди све тачно разуме.ш ? (Јесмо!) Јесте лн правце француски мислили, без превођења респективних речи са сриског? (Јесмо !) Лепо, онда ја сам задовољан. Те тако сад после једног часа знате вежбање, које вам се чинило на почетку часа тешко-иретешко. Хоћете ли да вам кажем, откуд то, да сте тако брзо и добро научили вежбање? Што сте под туђим речима замишљали нешто стварно, видљиво, што су туђе речи ваш дух, вашу моћ представљања нокренуле на рад, што су вас изазвале мислити на Француском језику, ето зашто. Ја сам дакле одржао реч, шта више и нешто јаче: ја сам вас научио читати, нисати и конјуговати; ми смо чак имали и анализу реченица и образовање реченица, ми смо се вежбали у употреби препозиција и у повратним глаголима, све то само за један час! Остаје нам свима још да испунимо једну дужност — захвалност: ја за вашу велику пажњу, а ви за моје предавање. То „хвала", казаћемо Француски; то се каже тегсгтегсг, топзгеиг ! г ) Поновите сви са мном: МегсИ... Мегсг, тотгеиг! Пре но што се растанемо, још једну реч. Можда ви мислите, ви ћете све ово што сте сад научили, довече срећно заборавити. Не брините се за то. Сутра, кад се дигнете, цела ће лекција у вашем намћењу бити живља, но и сад. Свака ће вам реченица стојати на језику, врх језика, Француске ће речи непрестано бити с вама, ваш ће се дух занимати с њима против ваше воље. IX. Једна од карактерних црта Гуенове методе, као што је заназио читалац, јесте усмен поступак у настави. Тек кад ученик пређе сва сериска вежбања, његовим изразом да се послужимо, кад нређе и усвоји усмено објективни и субјективни језик и прозре у граматичке односе, тек онда може прећи на студију литерарних мајсторских дела мањег или већег обима. Као што је познато, лектира чини почетак и центар т. з. нове методе у Немачкој, али њезин лектирни постунак. јако се разликује од Гуенова. Гуен је и ту остао себи доследан: сваки литерарни производ

х ) Мерси. г ) Мгсје.