Prosvetni glasnik

ОДУЖБЕНИ ДВО

829

главнијих момената српске књижевности и познавање дела наших познатијих старих и нових писаца. При давању оцена узимаКе се у обзир и иравилност и чистога српског језика у писменом саставу (чл. 16. тач. а) ових Правила). д) Из немачког или руског језика: разумевање и лако превођење богословских или световних списа, које приправник није дотле имао у рукама.Ј ђ) Из латинског и грчког језика: превођење и стварно и граматечко тумачење оних световних и богословских писаца, који су програмом одређени за најстарије разреде, изузимајући одељке који су у школи већ читани. Чл. 20. На усмени испит не пуштају се и одбијају се на годину дана они приправници, који су на писменом испиту добили слабе оцене из два или више предмета. Чл. 21. а) Усмени се испит држи најдаље на три дана после писменога. б) На усменом испиту морају бити сви чланови испитног одбора. трајев) Усмени испит из сваког предмета за једног приправника 10 минута. г) Председник може, кад је потреба, усмени испит скратити или продужити. Чл. 22. 0 сваком усменом испиту мора се водити записник, у који ће се ставити имена приправника по реду испита, питања и време трајања испита. Записник потписује министарски изасланик, и сви члаеови испитног одбора. Чл. 23. Кад се сви приправници из једног предмета испитају, приступа се другом. Чл. 24. Сваки је предметни наставник дужан саставити и поднети одбору питања за усмени испит. Ова питања одбор прегледа и одобрава, а предметни наставник распоређује их на листиће. На сваком листићу има три питања, изузимајући туђе језике, из којих се одређује ио један одељак за превођење и тумачење. Листића треба да буде колико је приправника и још пет више. На испиту оваки приправник узима само ио један листић. Извучени листићи издвајају се и не износе више на испит. Чл. 25. Из свих испитних предмета тражи се од приправника да покаже тачно познавање предмета, да јасно иоказује миели, и да но потреби ове оправда добрим доказима.