Školski glasnik
Стр. 238.
ШКОЛСКИ ГЛАСНИК
Бр. 13.
Обзиром пак, што се овом справом, највећом лакоћом може врло много слогова и речи образовати, што деца по чувењу, на овако разноврстан начин не могу научити, с једне стране добро је учило за образовање много речи; с друге стране деца се сама приморају на читање целих речи, — ову справу од досад сличпу овој пронађених и опробаних за бољу и усавршенију држим. Обзиром, што код метода учења читања и писања ову справу са свим независно можемо употребљавати, њена употреба како учитељев, тако и дечји посао јако олакшава, те с тога набавку и употребу овога учила најтоплије препоручујем за I. разред. Сента, јуна месеца 1912. год. 082 Вгаћо Баше], с. р. државни учитељ". ❖ На молбу г. Арпаши-ја, износећи па јавност и српском учитељству ово његово ново учило, моје је скромно мишљење, да бн добро било, да г. Арпаши ту своју справу и нашим учит. зборовима очигледно прнкаже, да и ми вндимо њену практичну вредност, да би по томе могли свој суд о њој изрећи. Г. Арпаши драговољно пристаје и прима се, да своје учило ирикаже и српском учитељству, 'ако га сл. Председништва позову приликом зборских седница. Држим, да дотле не треба да се упуштамо у специјално расправљање овог новог учила, ја сам само изнео по жељи и молби аутора овог учила — као новитет за изучавање читања и пнсања у I. разреду, а кад га внде и остала г. г. колеге, тада ћемо коју више прозборити. Ова ствар је досада већ на многим мађ. учит. зборовима практично изнешена и приказана од стране аутора, и тек после тогаје, према критикама и примедбама, поднесена вис. Министарству на усвојење н потврду. Примећујем, да ми Срби мађарско читање и писање тек у II. разреду започињемо, где са децом већ лакше можемо радити и новој азбуци их учити, без, рецимо, употребе овог ил оног учпла, као што је справа г. Арпаши-ја, која је већма потребнија у 1. разреду, где деца још не знају ништа, и где је почетак свему градиву. Јер и справа г. Арпашп-ја је удешена за I. раз. њнових мађарских школа. Истина, она ће можда добро доћи и нама Србима учитељима, јер ће нам олакшати рад
у мађ. читању и писању, где почињемо изучавање нове азбуке. С разлога овог, ја сам препоручио г. Арпаши-ју, с обзиром на целисходност и практичност његове справе за лакши рад, а бољи успех у школи, да када прикаже то своје учило на мађарском језику са мађарском азбуком, да је уз припомоћ Србина учитеља, преудеси на нашу азбуку, наш буквар у I. разр. српских школа, која се справа може — као што он сам тврди —■ ма на коју азбуку применутн и преудесити. Јер као што је од практичне вредностп и олакшице учитељу у раду његову, а за постигнуће добра успеха у читању за I. разр. мађарских школа, тако би онда ова справа п за наше школе била добра, када би се са нашим писменима обрадила и упутство издало. Но, пре тога, као што већ рекох, нека је г. Арпаши прикаже нашем учитељству на свом језику, иако је усвојимо и ми као добру и практичну, нека је измени и па нашу азбуку, што ће он већ унапред, изјављујем, врло радо учинити, јер се за ма коју азбуку та справа може преудесити.* Ада, августа 1912. год. Д. Бешлић, срп. нар. учитељ.
Б е л е ш к е. Деоничари нове емисије учит. д. д. „Натошевић" позивају се да од I—15. окт. по нов. н. уплате трећу рату за своје деонице. Трећа рата је за старе деоничаре К 3 50 по једној деоници, а за нове К 4-50 по деоници. Седница учитељског збора новосадског школског среза, одржаће своју јесењу седницу у Ст. Футогу дана 19. септ. (2. октобра) о. г. у 8 сати пре подне са овим дневним редом: 1. Отварање седнице и нзбор три члана за оверовљење записника. 2. Извештај о новим члановима. 3. Извештај о трогодишњем раду Одбора. 4. Извештај о благајници и уплата чланарпне. 5. Практична радња из земљопнса од гђе Јованке Марковићке. 6. Писање и цртање у Основној школи приказује гђа Милана * Ко од г. г. колега жели да се упозна еа упутством, нека ее обрати или на еамог писца 1(1. А Г р а 8 у Ј а п 0 8 I а П 1 1 0 Вас 3-А (I а, или на потписанога, који ће ии исто послати. Дена је са поштарином К 1 10.