Službeni list Vardarske banovine
Страна 2
рампе код скаутске бараке, а ни у ком случају не сме се ићи тркачком стазом Вардарског кола јахача, која је од стране Општине уступљена Колу и служи за намењени циљ.
Ча. 8.
Купачима је дозвољено одмарање и сунчање на обали реке Вардара али у непосредној близини воде, у простору означеном таблама.
Чл. 9.
Забрањено је сечење и ломљење дрвећа и грања поред и у непосредној близини реке Вардара, кварење постојећих канала, брана и томе слично, пролаз преко приватних имања где сопственици не дозвољавају, као и гажење усева.
Чл. 10:
Забрањује се купачима и купачицама, дау гаћицама или костимима залазе у шуму општинског парка и опште удаљавање ван одређеног реона плаже,
Ули и
Најстрожије се забрањује загађивање пијаће воде по изворима и кладенцима у ближњој околинви купалишта.
Сл 12.
Сопственици —- закупци радња — бифеа за продају животних намирница на купалиштима, морају за рад у истима имати уредну дозволу надлежне власти,
ша.
Пића, јестива и уопште животне намирнице, које се продају по бифеима на купалиштима, морају бити чиста и природна, а цене умерене, тако, да одговарају уобичајеној дозвољеној заради. Ценовник мора бити истакнут на видном месту.
Чл. 14.
Лица која желе на одређеним местима за купање да подигну бараку са кабинама за свлачење купача-чица, морају за то имати одобрење ове Управе. Уз молбу за добијање ове дозволе морају приложити скицу кабина на увиђај, потом издејствовати грађевинску дозволу Градског поглаварства у Скопљу, саображену постојећим законским про: писима,
Чл, 15.
Бараке са кабимама на купалиштима, које служе за свлачење и облачење купача и купачица, као и за оставу њиховог одела, морају бити чисте, добро осигуране и снабдевене добрим и исправним
бравама, чији се кључеви несмеју подударати.
Чл. 16. Сопственици-закупци кабина дужни су да предузму потребне мере за заштиту имовне безбедности посетилаца, с тим, да ће за сваки нестанак,
било рубља, одела или обуће, бити материјално одговорни,
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ВИ
Боој 847
Поред овога дужни су, да на видним мести-
ма истакну објаве са назначењем имена лица која ће од гостију примати новац и драгоцености на чување за време трафња купања и на примљено издати реверс с тим, да ће за сваку злоупотребу кривично и матермјално одговарати,
Уа 7 Рубље, које сопственици, односно закупци купатила-баракери, дају посетиоцима на услугу, мора бити чисто и да се после сваке употребе мора добро сапуном опрати.
Чл. 18. Власници кабина морају имати по једно сретство за спасавање — дрвену направу са конопцем %аа добацивање у случају потребе спасавања. Овом напраром има руковати способно лице, нацрт ове напргве добиће од ове Управе.
Чл, 19.
Посетгопима плаже, купачима и купачицама забрањује се вожња чамцима на реци Вардару на одређеним местима за купање.
Чл. 20.
Деци испод 12 година без родитеља, или стараоца, забрањен је приступ на плажи, као и купање. 32 овакве случајеве сносиће одговорност њихови родитељи, односно стараоци.
Чл. 21,
Лица која се огреше о прописе ове наредбе казниће се новчано од 10—500 динара у корист државне касе, а за случај кнеисплате казне у остављеном року, затвором од 1—10 дана, уколико учињене кривице не би имале карактер тежих кривичних дела, за које су предвиђене казне у одговарајућим законима.
Чл -22.
Ова наредба ступа на снагу следећег дана по објави у Службеном листу Вардарске бановине, а по претходном одобрењу Краљевске банске управе Вардарске бановине.
Уједно се ставља ван снаге наредба ове управе бр. 43796 од 16 јуна 1937 год. ј
Из канцеларије Управе полиције у Скопљу, 99 јуна 1938 год. бр. 44643.
Управник полиције, Драг. Бошковић, с.р.
Проширење забране увоза из Мађарске у Јутосливију стоке и сточ. сировина #3 слинавном и шапом заражених крајева
Министарство пољопривреде — Ветеринарско одељење — под Бр. 479791М од 16-М1-1988 године доставља распис ове садржине: УЂ
„С обзиром на даље ширење сточне заразе слинавке и шапа у Мађарској забрана издата решењем Господина Министра пољопривреде БР. 36.443ЛУ од 9 маја тек. године односиће се до да-
Да