SRĐ
— 68 -
бих Вам радо послао или потпун ексемплар или барем речена два броја. Али се никако не може добити. Само сам један ексемплар нашао, и то у штампарији у којој је штампан, али га она не може ни продати ни поклонити. Тако нијесам могао ништа друго учинити, него вам ево шаљем пријеппс од она два дјелића, што су штампана. Гдје је остали рукопис, Богсветизна! 1 ) Како бих се радовао кад бих могао прочитати натпис који ми посласте. Али сам у томе слабо вјешт, а ни пријеписи не ће бити са свијем добри. Слово по слово узимајући могло би се (не поуздано него од прилике) читати овако: Ge пиш Рлт ко ST-ћш nok ShSk л (н) дрбка Л&Б оски, . . . синок u, т-k н rtiOKoe bli ,k. Ако би се одбило што може бит погријешено у самом патпису или у пријепису, могло би се читати (али не поуздано) овако: Ое пнше PdT ко ST-feme нић ShSk Ди ДрВЦЈКЛ Л|ОБ оекићл н синока u, (Лкгос)т-ћ н <IwGoe кићк. Да би доиста тако било, не јамчим се ни најмање. 2 ) За цијело ћете боље прочитати Ви, који сте већ више таких натписа прочитали. С особитијем поштовањем У Загребу 16 Мар. 1881. Даничић ') Колико бих био захвалан пријатељиша и знанцима у Загребу, кад би ископади отклегод овај мој рукопие, у кому има драгоцјено бисерје народнијех ријечи при рибању удицама! 5 ) Овај је натпис на Бротвицама у Конавлпма на једном стећку.