SRĐ

688

СРЂ. — SRĐ.

се могло изводити, да су они занесени „словинством" држали као службено и међусобно писмо стару брзописну ћириловицу. Али и послије, кад је завладао италијански и францески језик, Алетић је у својим талијанским писмима Матеи-у у Риму уметао ријечи и цијеле реченице ћириловицом. У трећем писму има цитата италијанских уметнутих у тексту. Као прилог овој радњи ево тих писама. I. Натали-Алетић Ђуру Матеју о ријечи : Cantiflora. Дубровник 1700 (?) ПрипоцЈоини л1ои ГТТе Оки EOKdnSo 1 од кднтифло^е кадара ие Е. II. Г. нлило и diipoEd/to 2 иаглна се подпигати, инлко кио ки кицар 3 , л не ви есирилико 4 онолик8 генералитлт 0 , коликб носи клнтифлорл, кикши не лилштан 6 с онезиел! лдиетикол! 7 Vinarius, покли кантифлора ние саaio за кина, а дрбго ока риеч волшили^с ние антика, зтара, да ие доста риети sic uoluere priores, нег каглиа да ие сотопогниана 8 на езали 9 шд гние етњиологие за дат ион креднта, а иа не зналч коиа етил^ологиа л!оше се 8чннити шд в0/ивили8с за кантифлор8. Око сал\ шјјол! реко за дати лЈотика 10 К. II. Г. иека к$де скоиолј крепости наћи разлогће за акалидати 11 oin кокавбо од зткари кечћие него потревнте за л!оћи сада жикиети, а S толико иа остаиел! за сада К. II. Г. приподн'. пригли8' сл8га прази Ико Наталн Дллети. Постранце: Piu sara delle parole Italiane, che Slaue, po Ella si contenti correggere e Ortograf. 3 e le parole. (= Биће више италијанских но словенских ријечи, али Ви се задовољите и поправите и правопис и ријечи).

1 Ријеч, 2 потврдило, 3 настран, 4 изговарао, изрицао, 5 опћенитост, s ограничен, 7 придјевом, 8 подстављена, подложена, 9 испита, 10 узрок, разлог, li потврдити, изрећи ваљаним.