Srpski književni glasnik

18 СРпски Књижевни ГЛАСНИК.

ИЗ СТРАНИХ КЊИЖЕВНОСТИ.

БесмРтНИЦИ (ИЗ „ГуливеРОВИХ ПУТОВАЊА“), од Џонатана Свифта (Превео с енглеског Слободан Јовановић), ГП, 137.

ГЛУБДУБДРИЋ (ИЗ „ГуливкеРОВИХ ПУТОВАЊА“), од Џонатана Свифта (Превео ce енглеског Слободан Јовановић), VIII, 141.

ДРЖАВНИ У дАРИ (Из „Мисли Г. ЖеРОМА КодњаАрРА“), од Анатола Франса (Превод с француског), Х, 306.

Из „ЕпикурРОовА ВРТА“, од Анатола Франса (Превео е француског Др. Јован Скерлић), УП, 537.

RagoroBo ПрОРОШТВО, од ЖЕ. Ф. де Ла Харпа (Превео с франпуског Богдан Поповић), УП, 69.

КАКО СУ КАНДИД И МАРТИН ВЕЧЕРАЛИ СА ШЕСТОРИЦОМ СТРАНАЦА И ко СУ они Били (из „Кандида“), од Волтера (Превео с француског Тјешимир Старчевић), 1Х., 304.

Молитва нА АкрРОПОЉУ, од Ернеста Ренана (Џревео с француског Боглан Поповић), Х, 148.

Песма Дивљег ПетлА, од Ђакома Леопардија (Превео с талијанског Миодраг Ристић), IX, 524.

СИТНИ ПРИЛОЗИ.

БиБлиогРАФИЈА РАДОВА Милована Ђ. Глишића, од Др. Јована Скерлића, ХТУ, 220.

КА ЧлАНкКу „ВолтеРОВ Задиг и НАШЕ НАРОДНЕ Приповетке“ од Светозара Ћоровића, Х11, 68.

() ЗМАЈЕВУ ШАРАНУ, од Н. (Павла Поповића), ХТУ, 294.

ПРЕДГОВОР „РодољупцимаА“, од Јована Стерије Поповића, XIV, 189.

B. КЊИЖЕВНИ ПРЕГЛЕД. А. СРПСКА КЊИЖЕВНОСТ.

БЕогРАДСКЕ Приче од Сима Матавуља, од Др. Јована Скерлића, УП, 151.

Војислав Илић. од Милана Беговића, од Др. Јована Скерлића, ХП, 1111.

Војна Књижевност у 1904 години, од П., ХТУ, 397.

иде, и ~