Srpski književni glasnik
196 Српски Књижевни Гласник.
При свем томе, има нешто што указује, да се, поред све неједнакости у оцени књижевних дела, и поред свију мена кроз које је литерарни укус у различних народа и у току столећа пролазио, може опазити неке сагласности и неке сталности. То су она бесмртна дела што су преживела све мене и колебања укуса, и којима се човечанство, одушевљавајући се за неко време делима пролазне вредности, која су погађала тренутне потребе и расположења његова, увек враћало. Дела као што су Илијада и Одисеја, или као што су, у новијем времену, Божанска Комедија, Изгубљени Рај, Шекспирове Драме или Гетеов Фауст, та су дела вазда цењена и остаће вазда на цени, нити ће им будући векови моћи што одузети од њихове цене. У њима има нечега трајног, њима је осигурана бесмртност, и она, отуда, речитије но ма какво извођење доказују да и у литерарном укусу има нечега сталног и да му се може изнаћи мерило.
Ова околност, ла поред све неједнакости у цењењу литерарних производа има нечега о чему су сви сложни, и да се, усред овог колебања укуса у књижевности, може опазити и нечега сталнога, била би, већ сама за се довољна да поколеба сумњу у то да се може наћи бар донекле апеолутна мерила литерарне вредности. За нас је она у толико значајнија, што нам, у исто време, указује и пут којим нам ваља ударити у истра-. живању овога. Јасно је да наше испитивање показује две стране: ес једне стране, имају се потражити они утицаји који опредељују литерарну вредност појединих дела, како се она. узимље од појединаца и у различна времена, сасвим независно од праве и истинске вредности њихове; а с друге, треба испитати шта је оно што им даје праве, унутарње вредности. Оно ће се, отуда, сасвим природно, и кретати у ова два обележена правца. Ми ћемо, дакле, имати да испитамо утицаје који чине да је укус различан и да се он мења, а затим да по-
! У рка. најпре: да се и литерарном укусу може наћи мерило ; измене учињене писаљком, ,