Stupeni : obщestvenno-literaturnый sbornik

Густав КРКЛЕЦ

(Перевод

Севгья Сластикова)}

48

БЪЛЫЙ ДЕНЬ.

лагодарю Тебя, Господи, и на этом,

что могу любоваться, как падает снег,

и узорным скользит по стеклу мягким светом, пока в сердце рождаются снова видения блеском обмана увядших надежд.

Все это — старая сказка, как любовь и печаль и много еще, как свет

или скользяний в окне этот белый этот снежный, небеснаго цвет.

Но все ж меня радует

белых снежинок полет;

этот снег; этот день;

этот день так велик и хорош, словно сон!

Уж давно небо близким таким мне не грезилось не касалось рукою ни крова ни сна,

а теперь

по всему все, что было и все что развеялось, веет снег

и завеяло все все бело

и деревню и город

с душой замело.

Еще вчера мне хотелось

в об’ятья любимой, в свет...

а сегодня день целый

ничего будто нет, будто все

это белый, лучезарно-серебряный цвет.

Правда, мысль так часто блуждает в далекаго край ведь легко только жить, тяжело забывать

на любовь и родные края,

ци кто бы сказал, что сердце мне так оживит блеск серебряно снежнаго дня?