Šumadinka

> Београду 28. Лнуара 1855.

ЛИСТТј за КНБИЖЕВНОСТ&, ЗАБАБУ И НОВОСТИ. УчредникЂ и издавателБ »1 io 6 o>ihj)i . II. НенадовиК«.

ТЕЧ. IV.

Ован лнст1> излазн вторннкомт* н петкомт*, цћна му е за трн мтзсеца 4 цванцнка.

Ј\2 ©.

ДЕОБА С В ^ Т А. (сл. превоДЂ изт> ПЈилера.) „Чуите лЈоди, нек-в е землн ваша ! " Б ог-б повика са висока неба. „СвакЈи одђ васв нект. се нг.оизи маша, Ал' e братски подћ.шти треба." Све поврви, што годт. руке има, Старо, младо , све се брзо креће. ПолБСке плоде. ратарг себ' узима, Племићт. гордБ!« крозт. шуму пролеће. Купци пуие болте и жигннце, Калуђерг се лаћа старогт. вина. Kpa.ib затвара мосте и улице; Нћгова е рече десетина. Са свнмт. касно , кадт, деоба прође, Стихотворацт» изт> далека дође ; A.i за Htra већ небеше дара, Све е стекло свога господара. „„Тешко мени ' " " пћсникт. тужанг рече, Па предт. трономт. вишн-ћгт. бога клече. „„Зарт. већт. нема, боже правде твое ? Зарт. у свћту ништа Hie мое ? *" Богт. му рече : „криви самогт. себе, ,Што ts»i нншта пћсниче недоби; „Да гд4 с' бно прн св^та деоби ? " „,,л самћ 6bio, мон боже кодђ тебе."" „„На твомћ лицу око беше мое, Л BOMf, елуша' твога неба слогу, „„Духомљ занет' одђ свћтлости твое, >1 на земна мислити немогу."" „Сђ чимђ ће т' дакле бмти поможено? Већ' у Moiofi Hie земла сили „4л ако ти с' са мномт. жнвнт' мили, Бнће т небо свагда отворено." Тов. ђорђевићг.

С Р Е ћ А IIЂ Ч 0 В Е К Ђ. (прев. са рускогт..) ХарунЋ Али-РешидЋ, (сви чудновати догађаи на истоку сбили су се у време владе овогђ владателн.) Харунљ Али-РешидЂ владао е у Багдаду славно и спокоино , по-

дизао е баснословне палате, уређивао волшебне баште, чинш слине гостбе, шпао пешке у Меку. путем-b кои e свиленимђ ћилимима застртљ бмо, запушавао златомљ и бисеромт> уста поетама, мирш граматике и тукао се ст> грцима; свакји данЋ менно е везире, алвине и cbohj лгобавв, издавао е мудре законе, садш руже и одсецао главе; данго се сђ престола свогг. препирао сг> богословима, ноћу тумарао е преодевент. по вароши пазећи шта се догађа; едномЂ речи чин1о е све, само да лгоде у чудо доведе . да се прошета на рачунт. исторје, да изведе изг. памети савременике и да учини потомству читанћ „иллду и едне ноћи" прЈлтнимЂ и занимлвивимЂ, па и у немачкомЂ преводу г. Хаммера. У време obw велики дћла и велики будалаштина. онђ се сдномђ прееде зеленш краставаца сђ медомЂ и поквари свои желудацЂ. ХабибЂ, нћго†првћш придворнми лекарЂ мете му одма педесетЂ шнвица на трбу. Шнвице су онда бмле у таквои истои моди као и садЂ, и производиле су та иста дћиствјн коа и сада: оне су се употреблнвале проти†CBiro болестји, но ни едну нису излечивале. Харуну-АлиРешиду владаоцу правовернм, небуде одђ тога нимало лакше, но напроти†нападне га страшна главоболн. Хаби6 ђ се чуђаше, како е могуће, да педесетЂ пЈввица едногђ човека неизлече. Харунв Али-РешидЂ заповеди, те нћговогЂ лекара Хабиба посћку. Исави, другш придворнши докторЂ калиФе, препише му сумпоровите банћ, и тиме га обдари честитомЂ ш'нвицомђ , а желудцу непомогне. КалиФЂ заповеди овомђ другоме доктору одсећи носђ и уши, па протерати у пустинго. Ученми Ширази, Tpehifi нћго†лекарЂ, пусти му крвв по методу Брауна, и тиме подстакне у нћму врућицу. ХарунЂ заповеди да ученогЂ ШиразЈа у оџаку за но" ге обесе. ћебаб - АхмакЂ, четвртвш званичнми доктор-Б, почне му давати зачудо магошне пилуле одђ цћлителне траве ллапе. Онт. увераваше погитеномЂ речи, даће оне за чудо на здравлћ дћиствовати за педесетЂ и две године, а и пре- МеђутимЂ на тћлу владателн правовернм', понве се знаци водене болести. и владателв правовернм заповеди, да се таи четвртБЈИ лекарЂ. запие у врећу и у воду баци. У Харуна Али-Решида бнгпе коекаквм дванаестЂ пркдворнм доктора, и сг.акЈи одђ obm лечећи га по особитомђ. познатомЂ и обштепримлћномЂ методу. прибавјо му