Timočka buna 1883. godine
259
усамљена, него је она свагда у вези. Али због те могућне везе осуђавати људе на смрт, то се не да ничим правдати, то је злоупотреба закона. Буне је било. Што се није могло милом, хтело се силом; за ово нек одговарају они који су учиниоци и учесници ове буне, али је неоправдано и незаконо на основу некаквих историјских веза ухватити и људе који о свему томе нису ништа знали, и осудити их на смрт, Ово је, као што рекох, злоупотреба закона, безакоње, злочин према закону и правди. Од таквих злоупотреба ваља се сачувати. Стога нисам за то да се укида смртна казна, него сам за то, да се сачувамо од злоупотреба, Јер оне, који се реше да праве буну, не треба жалити, нека погину, а оне који подбадају друге да се буне а сами гледају да се извуку, њих треба казнити. Кад се сачувамо од злоупотреба закона, онда бисмо се сачували и од преких судова; не треба укидати смртну казну, јер се тим укидањем не би поштеделе главе.“
Овај говор Перин учинио је силан утисак како на оне чланове Уставотворног Одбора који су били за, тако и на оне који су били против смртне казне за политичке кривце. Ова посмртна беседа својој прошлости болно је одјекнула на све Перине другове.
Под утисцима овог страховитог, језовитог Периног говора устаје Краљ Милан и држи говор, може се рећи, исто толико јак као и ПЏерин. Како је Краља Милана сто био неколико корака од мога стола, то сам и његов говор тачно ухватио; по молби његовој сутра дан сам му га предао, а за себе сачувао копију, коју остављам потомству као ремек дело говорничког талента Милановог.
Говор Његовог Величанства Краља, приликом претресања чл 12, нацрта Устава (емртна казна).
Свима је вама познат један леп обичај, који влада у франпуском парламенту, знате, да кад се у скупштини француској чује какав говор било члана владе, било каквог обичног депутирца, који учини јак утисак на остале чланове парламента, да се такав један говор разнесе телеграфом и у најудаљеније крајеве француске; да скупштина решава, да се такав један говор милијунима примерака отштампа и растури, да народ овакав диван говор, пун утицаја на слушаоце што пре чита, да се 2 њим што пре упозна. Озим лепим обичајем није нам могуће да се користимо, да са овим лепим беседама, чији сте јак утисак и сами осетили, упознамо и наш народ. М после оваких беседа господо, које Ја тако високо ценим, које упоређујем с оним беседама. француских беседника, што се по решењу - француског парламента штампају милијунима одмах, само даи народ француски осети што пре оне пријатне утиске, што их у душама њиховим изазва лепа беседа њиховог друга — говорити, велим, Мени, после оваких беседа, није, господо, лака
176