Topola

82

5. Biti ću skoro dovršio svoj List. 7. Zašto si yeé ostavio svoje sudrugove? Bijahu yeé syoje domaée radnje započeli, kad ja dodjoli. 8. Kralj pruski bijaše veé poslao poslanika u Berlin, koji je imao javiti (impf.) pobjedu, kad al Laudon nadodje. Na to (alors) počeše Austrijanci drugu bitku. 9. Zašto si uviek brbljao? Bio bih svoj prevod dovršio, da si ti bio miran. 10. Za dva mjeseca biti ćemo dovrsili svoje putovanje. 11. Pošto bje Karlo Y., car njemaôki, bitku kod Mühlberga dobio (passé antérieur), izmoliše protestanti mir. 72. Zadaća. Verbes passifs. Trpni glagoli. Pasiv se pravi u francezkom isto tako, kao i u hrvatskom, ako se naime pomoéni glagol être spoji sa Participant passé. Participe passé zastupa oba naša dionika, t. j. dionik prosli srednji i dionik prošli trpni, n. pr. Actif. Passif. Il a invité on je pozvao 11 est invité on je pozvan Elle a invité ona je pozvala Elle est invitée ona je pozvana Nous avons invité mi smo po- Nous scnnmes invités mi smo zvali pozvani Elles ont invité one su pozvale Elles sont invitées one su pozvane Participe passé se smatra u trpnoj sprezi kao pridavnik. te se ravna u spolu i broju po dotiônom samostavniku ili zaimenu, na koje se proteže. Participe passé prima za ženski spol e, za višebroj s. INFINITIF. Présent. Passé. Être aimé biti Ijubljen Avoir été aimé biti bio Ijubljen. PARTICIPE. Présent. Passé. Étant aimé budué Ijubljen. Aimé Ijubljen. INDICATIF. Présent. Imparfait. Je suis aimé ja sam Ijubljen. J'étais aimé bijah Ijubljen. (fém.) Je suis aimée ja sam. J’étais aimée bijah Ijubljena. Ijubljena. w Passé défini. Je fus aimé bih Ijubljen. (fém.) Je fus aimée bih Ijubljena. Passé indéfini. J’ai été aimé bio sam Ijubljen. (fém.) Jai été aimée bila sam Ijubljena.