Topola
ма српским поклоиила, онда се не хвата ни пуиа стотина одпупљених примерака на годину. Да! II ма да се ова Смајлсова књига, у велпкој јој постојбини албијонској , сматра за достојну преводницу слова божјег, писма библијског] ма да се она и од најбезбожнијих атеиста просвећеног Занада може узети као драгоцена помоћнпца апостола Науке, али нарочито васпитнина Омладине као грађа, ако не и као сама језгра, оног новог Јеванђеља, које пма препородити сувремено друштво и човештво на чврстој основи здравога морала, на гранитном темељу људског Нарактера велим и ако овака једна књига служи, н јевтино служи, тако скупоме циљу свију нас оиет је жалостан факт: да су, за свих ових деветнајест дугих година, према њеиој појави у Српсшву били равнодушни свп најмоћнији чинпоци наши, сви: и школа ii ‘Црква. и оГиитина и држава, па чак и највиша академска интелигенција наша. Да! п камо лепе среће да је Отацбина наша само једна малена позорница карактерних великана српских, да је она тако богата у синовима узвпшенпх побуда и подвига л да јој овака једна књига може бити само излишна, или чак и досадна, придика. Авај! авај! Ма колико да верујемо а вврујемо у велику будућност .малена цам племена; ма колико'да се тешимо а и тешимо се и поносимо се џиновском виталношћу његоврм, оном у истиии завидном му снагом животном, опет ј.е искреност наша према њему