Türckische Chronica : Wahrhaffte eigentliche und kurtze Beschreibung der Türcken Ankunfft Regierung Königen und Keysern Kriegen Schlachten Victorien und Sigen wider Christen und Heyden : Von Emptern Befelchs und Kriegßleuten der Türckischen Soldaten und wie man wider den Türcken kriegen sol : Item Von der Türcken Religion und Gesatz von irem Gerichts Proceß ... : ... Alles in drey Bücher eyngetheilt wie bald nach der Vorred zu sehen

Der fünfſfte Theil. 66 werden/ondwanti der Tärckiſch Keyſerein ongnad vnd widerwillenauff jrer cin wüirſe/leßtcrjn alsbald/nacherfenntnuß derſachen/ hencken ond ombbringen/wieda geſchehèiſt Acomat/ Ches Bich/von König Baiazeth/Muſtapha vnd Janus vom Keyſer Selim /Farrat von dieſem Keyſer Solyman. Siewerdenauch oftmals jrer Dignitcé vnd Empeer entſegt / ond widerumb beraudt/wiefürwenigjaren geſchehen dem Pyrrho Waſchka/welcher nun mehraller ehr beraubr/ vndinſeinem Alter ein fleins Gütlein/nur außvergunſi vü lauter graden deß Türckiſchen Keyſers/bewohnet/ondkeinswegs dem Keyſer für ſein Geſicht / oder an Hof fommen darf / biß ſs länger ſn wider zu gnadenauff ondannimpt. D © Diegange Kriegsverwaltung/vndalleaußzüg /berußen vnd ſichen bep denzweyen Belerbeg/vndauff jremthunvnd laſſen/welche auch offemalszugleich WViſirimit ſind/ dasiſt Kriegßo ráht/wie dageweſen der Hebraim Baſſa indem Zug in Vigern/wider KöntgLudwigen/ dari er Belerbeg vnd Viſir zugleich geweſen/wicauch der Synam Waſchka Eunuchus/welcher in der Schlachtfür der Mattareyblicb / zu der zeit deß Selims Soldans/ wic ermit den Toms morbeo Soldan auß Cayr ſchlug/darvonin den oorigen Capiccly an ſeinem ort geſagi ond ges ſcheriben worden. Ft Î

Von gelegenheit deß Türckiſchen Hofs, M Cap. X. | DE Türckiſch Keyſer hat ſeinéKöniglichen Palaſtoder Sißin der State

Conſtantinopel/welchedie Türken Stambol nennen / Oecn Palaſtaber heiſſen ſic auff

jre Sprach Saray/welcher ligean dem Meer gegen klein Aſia / ond ſihet gegen den Caſtella/die Scutarigenannt werden/an welcher Gegnet vorzeitë gelegen iſ die Statt C halcedon/ inder Landiſchafft ‘Bithynia / nur einkleine Meil wegß von dem Palaſt / welche Engeſchlünde vorzeiten bey dè Alten ‘Boſphori Thracij geheiſſen haben ( diewcil an demſelbenort ein Ochßvber das Meer geſchwummeniſt) jegundt aber das Conſtantinopolitaniſch Meer genennet iverdent. :

Indemerſtengemeldten Sarayo/ welches iſ der Königlich Palaſteines ſehr weiten vmbfreiß/ſeind vilKammern/all auff das allerſchönſte vnd köſtlicheſtzubercitet ond gezieret/fürnem lich dieſe/in welcher der Türkiſch Keyſer liget/in derſelbigen ſcyn ſechß Kammerjungen / dic jm allzeit dienen ondauffwarten/auß welchen zween die gange Nacht müſſen wachen vnd hüten/ ciz nerzun Haupte/der ander zun Füſſen deß Beths/jeglicher mit ciner brennendë Fackel in d handt haltende. Dieſelegen den Türkiſchen Keyſer deß morgens an / vnd indas cine theil deß Kieidis welchsgleich iſt cinem Sack/das ſie Caſtannennen/werffen ſie täglich zwensig Ducaten/in das ander theilaber tauſend Aſper / welches ſeind kleine ſpigechte güldene Pfenning / doch mehr oierecktig / dannrundt/ vnd hunderen fünff6ig ein Ducaten / haben ſonſi kein andere vberſchrifft/ gleich wicauch die Ducaten/welche ſic Altum vnd Aktumlerheiſſen: Sie brauchen auch weder Schilt noch Wapen/noch Kronen: Wiewol vnſcre Malerjnenzucignen das Wapen der Statt Conſtantinopel/Sin gülden Creugin cinem roten Feld / mit vier Feuwerflaten oder fewrigen ſtreimen/welche doch nitfewrig ſeind-ſonder vier Griechiſche B. welche bedeutè arne: 8aentwr, Bacimver Racnar. Dasiſt / FinKRónig der Königen / VndeinRegierer vber alle König. Diß Geltiſi darzu verordnet/daßes der Türckiſch Keyſer brauche in täglichem außge ben vndgeringenhendeln. So es ſich aberbegibet / daß das Gelt auff ein tag nichtgar außgeben iirt/ondetwasdarvon vbrig bleibee/Fomptesden jungen zu gutem/diecsin den Sack oder in dz Kleydé gelegthaben/an dem anderentag /wannſſie anderß darcyn werfen. Dieſeſechß Knaben trettendem König nach woerhingehet / vonwegenjres Amptsdas cin jederhat/ doch mögen ſie die Empter vnder einander abwechßlen/nach einesjeglichen wolgefallen. Einer vnderjnen iſ der

Odabaſſi/dasiſt / der öberſt ondfärnembſt in deſt Königs Kammer. Dcranderiſi der Chioca-

dar/dasiſt/derdem König die Kleyder nach tregt. Derdritteiſi der Silichtar /ſcin Darſchen o-

der Wapenträger. Der vierdteiſtder Saraptar/der die Kelch vnd Trinkgeſchirr dem Türcken Keyſer nachtregt/darauß er pfleget waſſer zu trincken: dann es trincket der Tärckiſch Keyſer kein Wein. Derfünfftiſi der Chiucter/der dem König die Schuß nach trege. Dann die Türcken ha-

benin hrauch/daß ſiedieSchuh/wann ſie in cin Hauß gehen / auſſen vorder Thürlaſſen rae ani