Učitelj

576

Напомена. У народном језику могу се чути неки гласови којих нема у књижевном језику, те се не би могли написати словима из наше азбуке. То ништа не смета савршенству наше азбуке, јер се мора писати књижевним језиком; а он не познаје таквих гласова, па му за то и не требају нарочита слова. Једино приликом дијалектичког записивања појединих речи или и читавог говора, искрсла би потреба нарочитог бележења таквих гласова. У том случају треба се довијати другим знацима, који би, бар приближно, обележавали гласовну вредност њихову. Ипак, има неких знакова који су постали више-мање конвенционални, те би их требало употребљавати. Тако, н.пр., за полугласник (мукло, упола или још краће, изговорен неки од познатих самогласника) у данашњем српском језику (дијалектички) најбоље је употребљавати знак из старе српске азбуке 5; нлпр.: дбн, дбнс, пбе, сви, вепр, четвртбк, опици итд. За глас који се изговара као 03 уједно (као један глас), најбоље је писати слово 5 из старе словенске азбуке; н.пр. звоно (изговори дзвоно), звезда (изговори дзвезда), зид, зебнем, зипам, зинвов ит.д. За глас који се изговара као слабо или сасвим слабо ј, најбоље је писати утврђен знак у лингвистици 7 (слабо /) или 1 (сасвим слабо /)и др.

17. Латиница.

Наша браћа Хрвати пишу лашиницом, коју — нарочито због језиковног јединства — треба сваки образован Србин да зна.

А. Штпампана слова.

| А. а=-= а КБ Бо __е ов р-—=-6 376 У - -— ЊЕ ВО МОБ у === 6 3 2.253 4 "бр о = е ОК | == И Ба), е5= О А ТА | == 7 6» ас = / РЕКА К---к

1 Ва глас који се изговара од прилике као меко сј, изговорено као један глас, слично пољекоме 5, ми бисмо препоручили знак, начињен према пољеком, 6 (нпр. секира у јуж. говору); а знак 3 за глас, сличан пољском 7 (меко пзговорено зј као један глас; нпр. зеница. У јужном говору).

2 Знак == овде значи „чита се“.