Vukova prepiska. Knj. 3

44 К ЈЕРЕМИЈА ТАРИЋ

Поздравите ми Ј. Копитара и реците му да пл очекуемљ извђстини вамђ Лексиконљ Русеки — ; равно и Г. Тирку поздравитеми лобезно. —

Поздравлтоћи васђ и сву лобезну вашу Фамилио, оставмљ

вашљ непремђнини почитателђ и слуга Јер. Гагичљ.

[Ориг. у арх. О. К. Академије бр. 2446]

: 21. Јонл Г

т ЊЕ 9б-а

У Прлесту отете 256 года.

Високопочитаемни и предрагјзи Прјателао, Господине Вуче!

Мон писма отђ Мајн мђсеца изљ Дубровника, надам се дасте давно већљ примили сљ пакетима завдно и да знате, ласе већљ 20 дана находимљ сљ Фамиломљ у Трсту. Сваки часљ очекуемљ отђ васљ извђоше, пређе него пођете у Кроацио и Далмацио, какосте Г. Фрушићу писали. Несматралоћи на свирфиство колере у Италш, предаваоћисе у руке Божје, л намфравамђ отђ данасљ до 8 дана са Стакомљ и Миленомђ отправитисе преко Венеше у Италпо, ком путђ сљ помоћу Божјом надам се учинити за 15 дана и до 28 дана вратити ве у Трлестђ, гађ се надамљ наћи ваше писмо. Мала Ллоба, поздравли васђ; онаће остали кодљ Г. Фруш. док се ми вратимо.

Међу тимљ, ово овди приложено писмо на име Г-на Родофиникина, молимђ васђ, преданте Г-ну Покасовскому и поздравившига лобезно — замолитега 0отљ мов и ваше стране, да га сљ првомљ приликомљ сигурномђ отправи по принадлежности, врбо е ово писмо за мене отђ велике важности.

Поздравлшоћи, како васђ и сву Фамилпо вашу, тако и Г. Копитара и старога Тирку и очекивазоћи лобезнни вашљ оттоворђ, — есамљ

вашљђ непремфинви почитателњ, праателђ, братђ п слуга Јеремја Гагичљ.