Zavod za statistiku
Les voms des ha-ovinvs, vilies, FivičćcS etć., pour les габо 5
en {[iancais,
PRONONCIATION YOUGOSLAVE
techniques, n'ont pas été trancrits
Alin de rendre possible leur prononciation correcte, nous donnons l'alphabet yougoslave en altirant lattention sur les particular tés suivantes: loutes les letires se prononcent toujours de la même manière, qu'eiles soient au commencement, an milieu où à !a fin du mot, l'accent seul et Pintonation varient.
с d
dž
d
с -
f
E h | J k Hanoke a:
Observation :
= ch allemand, p. ex. dqch, machen
== К
а [| | - b 1j - gli italien, p. ex. Ventimiglia z allemand, p.ex. Zol m ID tch doux, la fin des noms, p. ex. ћ n Mariakovié ој pn ~ ici | о о d | P D j anglais, p. ex. Jon i r gi ilalien, p. ex. Giovanna s с ai: 5 = ch = - git u ou
i | y anglais, p. ex. yes |
мо мо с и
При свођењу бројева на хиљаде усвојено је ов» правило: бројеви испод 500 изостав-
љани су, а за бројеве преко 500 повећавана је цифра хиљада за један, без обзира на
слагање збира са сибирцима. !јо истом правилу свођени су ми децималн, као и милиони. Температура је дата у Целзијевнм степенима. Географска дужина рачуната је од Гринвича (источна). Из техничких разлога, уместо: „Управа града Беогрзда“, употребљено је само „Б ограз“,
En réduisant les chifres à des müiliers on s'est servi de 1x règle зшуате: јез chi{frcs au-dessous de 5C0 ont été supprimés et pour les chiffres au-dessus de 500 où à compté пп mille ou bien augmenté le chiffre des milliers avec une unité, nu tenant pas compte de la somme fotale d’une colonne en question. On a procédé de la même manière en réduisant les chiffres”à des millions et les décimales.
La tempérriure est indiquée de Ceisius.
La longitude est complée de Greenwich.
Pour raisons techniques de l'impression, au licu de ,Prefeclure de la vilte de Beo-
стад“, on ne trouve que .,Beograd.
Тачка (.) уместо цифре значи да појава постоји или да може постојати, али да су подаци непознатн.
Цртица (—) уместо цифре значи да лојава не постајм.
Нула (0 или 0:0 итд) употребљена је кад су подаци мањи од половине јединице мере у датом случају.
Un point (. à la place d’un nombre signifie que l'objet de statistique existe eu bien qu’il peut exister, mais que les données sont inconnues.
Un traif (—) à la place d’un nombre signifie que l’objet de statistique n'existe pas.
Un zéro (O ou 00 etc.) signifte une quantité iniérieure à la moilié de l'unilé numérique corresponдаме ,