Zbornik zakona pravila i naredaba po struci carinskoj

Србије п Аустро-Угарске 1852. 97

а) без обзира на нарадност њихову кад је месна власт интервеновала на бродовима који припадају поданицима друге стране уговорнице, и плове по водама пограничним или стоје на извесном размаку од обале земље којој месна власт припада ::

0) такође без обзира на народност њихову, али ес изузећем поданика својих, кад је месна власт интервеновала на бродовима који припадају поданицима друге стране и стоје на домак обали земље којој припада власт што је интервенисала.

У елучајима обележеним под а) и 6), брод који би био узапћен такође ће се предати најближој суседној власти друге стране уговорнице.

У елучају кријумчарења неће се издати.

Кад ваља учинити истрагу на ком броду услед оваке интервенције месних власти, треба. претходно позвати надлежног консуларног представника земље којој припада брод, назначивши час истраге; ако консуларни представник не дође, истрага ће се извршити без њега.

Одребе члана ХТУ не тичу се малих бродова који, према члану ТУ нису дужни имати патента. Члан ХУ.

У случају бродолома или других несрећа, месне власти продузеће мере спасавања и сипи које према приликама буду потребне.

Разуме се да остаје на свагда укинуто свако право грабљења поломљених бродова.

Члан ХУГ.

Ова се Конвенција простире на све земље које припадају сада или које ће припадати у напредак царинској заједници аустро-угарске монархије.

ЗБОРНИК ФИНАНСИЈСКИ т