Aleksanderъ i Natalіa ili Petarъ Veliki carъ rosiskій : žalosnoe pozoriщe u petъ dѣistvія

Нат : Мой оптацъ, и моя рука сведочу прошивъ мене — а ако я себе обгпужимъ, и за преступницу издамъ, можелп шо могъ отца осужденіе ошлакшаши ? През: Мы говоримо по правди и правосудію, немагпе ли вы шшо о вашемъ извиненію казаши ? Нат: Шша помажу овде речи ? шша ли сузе мой ошацъ , и моя рука сведочу прошивъ мене. През: Мы сожалуемо васъ — отступите! (онъ звони, Наталію отведу) Судіе сверху живота и смерти , вашъ приговоръ сверху обшужене. Судіе: Мы ню отсућуемо на мачь? С ЕД М О ЯВЛЕНІЕ. Є д а и ъ преобученій, и ТТ р е ѣ а ш н і й. Преобусени: (іотть споля) Богъ да вамъ буде у помоѣи, ако се само узпротпвише. (кадъ уѣе унутра днгнесе мумла'нѣ меѣу судіама ). През: Шша ѣете вы? Лреоб: Небойте се кажемъ вамъ! єео читайте (преда папиръ Президенту ) През: (по пропитанію, к’ судіамъ) Я стоимъ добаръ за вашу свободу, (къ преобученомъ) а шпіа вы хоѣете овде ? Преоб: Сведокъ вашегъ суда быти. (опеіпъ мумланѣ меѣу судіама) През: Некъ буде, но премиритесе.