Allgemeine Grammatik der türkisch-tatarischen Sprache : aus dem Russischen übersetzt und mit einem Anhange und Schriftproben

206 Dritter Theil. Syntax. Zweites Capitel.

tiv, wenn sie sich auf Nomina der Würde, Nothwen digkeit, der Eigenschaft, des Wunsches, Vortheils und Nachtheils beziehen, welche durch das verkürzte Possessivpronomen irgend einer Person oder Gegenstande zugeschrieben werden; z. B. zu. s>,5 in =) er ist dieses hohen Ranges würdig, d. i. hat die Würde zu diesem hohen Range; „Mn „>> كمسديه‎ al Su=u) Gott sei Lob, ich habe Niemand nöthig; I (s*® oder ضررى‎ KK Sue ss ich habe Schaden oder Nutzen an dieser Sache [s. $. 68.].

e. Ablativ. $. 78. Die Verba welche eine Vorsicht, Furcht, Hoff-

nung, ein Streben oder Gehen, von, durch oder vorbei einer Sache, ein Erhalten u. dgl. bedeuten, fordern, wenn es Verba neutra sind, den Ablativ mit (9; sind es aber Activa, so fordern sie den Aceusativ und den Dativ, d. h. das nähere oder اك‎ Object im Aceusativ, das entferntere Object im Ablativ; z. B. (535) “>= vom Wege abkommen ; أنمك‎ 025 vom Hügel herabsteigen; U» ie يند‎ schäme dieh meiner nich Fur nes er schützt mich vor en Unglücke.

Eben so regieren den Ablativ folgende Verba :

(55) abkommen, sich verirren.

&) hinübergehen. تءناءوط4 أكأعلنيئك‎ «SS! Widerwillen haben.

«S#] hinabsteigen.

«Si ,) überholen, herübergehen.

ssei=} sich beleidigt fühlen, sich a

> sich schämen. Loy} Widerwillen haben. Seiös) [tatar.] bitten, flehen. San einer Sache müde werden, sich langweilen.

;s» ausleeren, verwüsten.‏ دو

5#lüss leer sein.

pr sich langweilen, Die‏ رلنيك Fillen bekommen.‏

Ve hinausgehen [von].

hinausdrän-‏ بلطا الجاع سينا رمق gen [aus].‏

„IsS> entfernen [von].

SAX sich enthalten.

Sa ,A> sich in Acht nehmen.

abwenden [von].‏ دويفك

“Sr, 0 abwenden machen, abbringen [von].

(S%> sich in Acht nehmen, sich bewahren.

bitten [Je-‏ ,[صمورا ماق Dat.‏ صورمق) manden um etwas].‏ &LDb hinübertragen [von wo].‏

sich hinübertragen, schlep-‏ طاشنيق) pen.‏

(ö+>$ fliehen [vor] vermeiden.

>| sich zurückziehen, meiden.

(5,3 mit Hass hinausgehen, sich werfen [von etwas ab].

52 ,.8 retten.

sich retten.‏ قورتلمق

2 sich fürchten.

Ju [aderb.] nicht bedauern.

su weggehen [von].