Bitef
Epika balkanika biće vaša prva režija u Beogradu. O čemu je tačno reč - koja dela srpske narodne poezije če biti osnova predstave i koju pripovedačku nit čete pratiti? - Konačni izbor ćemo napraviti zajedno s glumcima i suradnicima. Prvo želim čuti kako ti tekstovi zvuče, kakvu vrstu interpretacija omogučuju, koliko pobuduju imaginaciju, koliko emociju. Ali siguran sam u odredene teme koje me interesiraju: Ijepota i snaga (stare) poezije, odnos izmedu junaka i žrtve i zašto volimo biti samo junači ili samo žrtve i koliko je tanka granica između te dve pozicije, koliko prošlost utječe na sadašnjost i zašto može postati (samo)ubilačka, i okrutnost i ljubav, naravno. Svakako če biti zanimljivo. Da li čete se doticati epske poezije drugih naroda na Balkanu i različitih vizura istih junaka i dogadaja? - Nečemo. Ali igrat čemo se sa opozicijama staro-mlado, žensko-muško, pojedinac-kolektiv, govor-pevanje, iluzija-aluzija. Da li to što ste Slovenac doživljavate kao prednost ili manu uradu na ovoj temi? U kojoj meri ste se ranije susretali sa balkanskim narodnim pesmama i mislite li da su i za vaše panslovenske korene one važne? - Kao Slovenac sam u velikoj prednosti, ali ta pozicija ima i brojne mane. Pošto ne znam kontekst tih priča, slobodniji sam i nezaražen, a istovremeno če kontekst na nekoj razini biti jednako važan kao sam tekst. U razumevanju konteksta če mi pomoči glumci i drugi, nadam se, To če biti moj prvi susret sa balkanskim narodnim pesmama, barem u praksi. I naravno, jako su važne, ne samo zato što sam Sloven, U narodnem blagu krije se neka čudesna Ijepota i neposrednost, ono ima snažan ritam koji sliči na ritam ljubavi i smrti. Srpska epika nije važna samo za srpsku književnost. Kroz nju se u Srbiji tumači istorija, oblikuje verski život, stvaraju politieke ideologije... Šta o jednom narodu govore njegove narodne pesme? - Mogu govoriti o veličini i dugovječnosti nekog naroda. riznica su njegovog genotipa, daju osečaj pripadnosti, neku vrstu sigurnosti i zajedništva, a opet, s druge Strane, mogu biti i izvor fašizma i zla.
Are you going to touch upon the epic poetry by other peoples on the Balkan, explore other viewpoints on the same heroes and events? - No. But we are, however, going to play with the opposing notions of old - young, female - male, individual - community, speech - song, illusion - allusion. Do you think that being a Slovenian puts you in a favorable or an unfavorable position when it comes to exploring this topic? To which extent have you had a chance to read epic poetry from the Balkans and do you find it important for your own Pan-Slavic roots, too? - As a Slovenian, I am in a huge advantage with numerous disadvantages. Not knowing the context of the stories makes me more liberated and less infected by them, although the context will, on some level, be as important as the text itself. Hopefully, the actors and the rest of the team will help me with the context. That will be my first encounter with epic poetry of the Balkans, in practice at least. And yes, I do find them extremely important, not only because I am a Slav. Folk heritage conceals a wondrous beauty and immediacy, it has a strong rhythm which resembles the rhythm of love and death. The importance of Serbian epic heritage reaches beyond Serbian literature. In Serbia, it is used to explain history, it shapes religious life, creates political
41