Bosniя, Gercegovina i Staraя Serbiя

34 толкуютъ повелѣніе Магомета, не пить «сока лознаго.» Впрочемъ мы удостовѣрились потомъ, что это толкованіе дѣлается одинаково и Мусульманами-Славянами и чистыми ТуркампОсманліями. Я не стану надоѣдать читателю описаніемъ дороги между Любиньемъ и Стольцемъ, тѣмъ болѣе что на этомъ 4-часовомъ переѣздѣ природа не представляетъ ничего особеннаго: все та же неизмѣнная Герцеговинская картина, т. е. справа и слѣва, спереди и сзади голыя скалистыя горы, кое-гдѣ поросшія кустарникомъ, съ гнѣздящимися на вершинахъ сотнями орловъ, а по дорогѣ неизмѣнный камень. Не удивительно, что условія природы отразились въ самомъ языкѣ. Глаголъ ѣхать, въ нашемъ смыслѣ его, не существуетъ у всѣхъ вообще Сербовъ, потому что дѣйствительно въ ихъ землѣ нѣтъ дорогъ, по которымъ можно бы было ѣхать; яхати, яшити значитъ у Сербовъ спеціально «ѣхать верхомъ»; но и то говорятъ обыкновенно: «онъ иде на коню» (т. е. ѣдетъ), «онъ дошао у Сараево, у Бѣоградъ» (т. е. онъ пріѣхалъ). Мало того: въ Герцеговинѣ самое слово итти почти исчезло изъ языка, и замѣняется словомъ лазитъ; потому что , дѣйствительно, тамъ, куда вы не отправитесь, верхомъ ли или пѣшкомъ, вамъ или вашей лошади приходится не итти, а лазить съ горы на гору, со скалы на скалу. И Герцеговинцы такъ привыкли къ мысли объ этомъ способѣ передвиженія, что они прилагаютъ слово лазить ко всему, что даже лазитъ никакъ не можетъ. Они говорятъ, напримѣръ, что «вѣтеръ долази съ сѣвера пли съ юга», что «рѣка излази изъ-подъ такой-то горы», «что къ такому-то часто долазили книги (т. е. письма) изъ Черногоріи» и т. под. Таково вліяніе природы на языкъ. Городъ Столецъ, или по Сербскому произношенію Столацъ, лежитъ въ чудеснѣйшей мѣстности. Онъ расположенъ въ узкой долинѣ рѣчки Брегавы, которая образуетъ тутъ прекрасный водопадъ. Самая крѣпость, считающаяся главной твердынею въ