Car Dušan : istorijski roman iz XIV oga veka u tri knjige. Knj. 3, Car

ње мору одмах повратити, али ће се и то доцније учинити. Редите папи, који ће вас примити: у Вила Нова код Авиљона, окружен свима својим кардиналима, да сам већ издао царску повељу, којом забрањујем свако даље гоњење латина, и да се према томе могу одмах слободно вратити у моју земљу сви католички бискупи, абати, преввитери и клерици, да служе слободно и бев икакве сметње службу божју у својим црквама п манастирима. Најзад реците св. Оцу папи да Бе сви латини који су до сада прешли у православље по наговору, или страху од мене, или су на силу покрштени, да ће се они сви вратити својој католичкој вери. Ако папа, по свом обичају затражи да све то, што му будете у моје име кавали потврдите заклетвом, вићете се Sa" клети на св. Јеванђељу да сам вам ја, цар, заповедио да му тако кажете."

Запрепаштени кандидати за поклисаре беху толико изненађени овим упутствима царевим, да су се ванемили.

Они се најпре у чуду међу собом згледаху, па онда упреше своје погледе у патријара Јанићија и нехотице склопише руке као да њега моде ва помоћ,

Болесни патријар који је сав малаксао седео поред цара, рече им тихим гласом :

— Децо моја ! На све ово што је високо му царство до сада рекло, пристао сам и ја, као глава наше православне цркве. То је одговор наше дркве на без ожву анатему коју је царпградска црква бацила на нас, из једне пакости и освете, из са свим нехришћанских побуда. У осталом све то што вам наређује високо му царство није тако страшно као што се вама учинило на први погдед. Ове то саставља само нашу унију са Римом, али не вређа ни једну суштину православља. Ако би папа) као што ја држим да је вероватно, покушао да стави овакве захтеве: да се растуре у српској држави „верске заблуде“ како их католици зову, или наше светиње, како их ми сматрамо, као што су: проистидање ов. Духа, хлеб и вино у причешћу, и остало што они зову шизмом, ако би папа захтевао да ми сви примимо

304