Delo

НЕКОЛПКО НАПОМЕНА 0 СТРАТЕГПЈП 89 успех у рату : ирикуаити гито веКу снагу и ие багателисати иротивника. Нпкад се нећемо кајатп — велп Пер — ако пстурпмо што већу снагу према протнвнпку, а увек ћемо се кајати, ако му слабе спле протпвставпмо. Он овпм пребацује п својпм Русима, за што нпсу већу снагу протпвставплп у последњем рату. У овакву смо стратегпску иогрешку палн u мп у нашем последњем рату. Ми баш мислпмо лја је корисно упознатп што већп број наших ОФнцира са оваквим делима. Лер је, као 35-годпшњп ироФесор стратегије п војне псторпје на руској нпколајевско] ђенералштабној академијп, иоступно тежпо да сузбпје представнике — као што он велн — лажне стратегије. Зар ннје корпсно чути мпшлење једпог најуваженијег ппсца п раднпка у областн стратегије, као што је Лер ? На свакп начин корпсно је не само нашпм војсковођама, него u иодмлатку српске војске — будућим војсковођама. Бпће да је преводпоца Јерових Сложених 0иерација овај узрок побудпо, да се латп превода. Оценпоцп су призналп, да је ово умесан поступак п препоручплп су дело мннпстру војном. да се штампа о државном трошку. Протпв • иревода Леровпх дела, иодигао је своје „вето“ г. Јов, доказујући само у толико да су она некорисна за нашу војску, што су намењена војсковођама. Не одрпчемо корпст п онаковпм делпма, која нрепоручује г. Јов, као што су дела за подоФицпре, нпже ОФИцпре пт.д. Ну наше је мпшлење, да су н овакова дела, као што је ово Лерово дело, корисно за неке, ако не баш за све чланове срлске војске. Она су корисна офпцприма који се спремају за будуће српске воЈсковође. Тпм су пре овакова дела корпснија за њпх, што су дела чувеног Лсра, који је себп стекао европскога гласа као најобјективнпјн ппсац стратегп]еАко се ограничимо само на' дела за подоФпцире п војнпке, а не преводпмо и не уноспмо у српску војску књпжевност и дела пз области већпх војнпх знања, држпмо, да ћемо се у пола спремптп за позив п задаћу коју треба да пзведемо. Статп на пола пута не значп ирогрес, него застој и чамовање. За што да нашвојнпброд пловп само у плит ке воде? Зар није потребно да се он упусти п дубље ? Није ли зар корисно, да се наша војна књнжевност снабдева ијделима не само у областп, рецимо, топограФИЈе, правила, тактичкпх новина итд него да се у њој нађе н но који превод чувеног Лера нли других ирвака по струци највећевојнпчке студиЈе — стратегпје ? Код нас у нашој војној књижевностн ретка су дела као ово Лерово. Ово је нрво његово дело које је угледало света код нас, па п њему се одрпче корпст за ниже ОФнцире ! Лер дакле пема места у српској војној књпжевности по резону г. Јов-а. Лер се са жудњом преводп п даје му -се прво место код осталпх војсака, а нашој само он нпје корпстан ! Да је Лер првак н најобјективнијп ипсац стратегпје, један од најуваженпјпх пис-аца у свету, најбоље ћемо доказатн, ако иропрагимо у