Delo

ТРЖНШТЕ ЉУДСКИХ ТАШТИНА РОМАН БЕЗ ЈУНАКА НАПИСАО јЗи^ЉЕМ /V1екпис Јекере ПРЕВОД СА ЕНГЛЕСКОГ Д Р У Г И Д Е 0 — НАСТАВАК Пошго се наш г. Озберн тако потпуно убедио: да је правн освојптељ жена, коме је усуд уделио само освајање срдаца , нп мало се не потрудн, да се тој судбинн одупре, него јој се одаде савршено н ужнвајућн. Па како Амалнја нпје много говорила о том , ннтп га кпњнла својом љубомором, него само постојала све впше п впше несрећном и оплакпвала потајно своју судбу, њему је угодно било зампшљатн: да она п не сумња у оно, што су свп његовп познанпцп држалн као у воску, а то је: да је он далеко отерао са удварањем г-ђп Кролеовој. Кад год је она могла, он је с њом јахао. Пред Амалијом се- нзговарао на војничке дужностн (што њу нп најмање нпје могло обманутн), па скоро свако вече проводио код Кролеовпх, а своју жену остављао саму, плн са њеним братом, те пуштао да га муж опапуљи а овамо уображавао да онога жена гпне од љубави за њпм. Јамачно се овај честити пар никад није договарао, па ппак је нспало да су се онп сложилн у том : једпо да ласка овому господину, а друго да му диже паре на картама. Алп су се онн разумевали савршено, те Роден пусти сасвим расположно да Озберн долази п одлази кад је њему ћеФ. Дело XXI I