Die Japhetiden und ihre gemeinsame Heimath Armenien : Festrede für die Feyer des fünfundachtzigsten Stiftungstages der Academie am 28. März 1844 : auszugsweise gelesen in der öffentlichen Sitzung der königl. Academie der Wissenschaften zu München

104

mesheiſigthum in Hyläa umwohnend, ſih am heiligen Landesfluſſe, dem Boryſthenes, hinaufziehen; die blauaugigen, blonden Budinen, dann endlich jenſeits des Tanais an der Wolga, unter den Sarmaten mit den Gelonen, ſigen. Zwanzig Tagreiſen wird das Scythenland längs der Küſte des Pontus, und eben ſo tief ins Vinnenland ſi< ſtromaufwärts ziehen; im Norden umgeben ‘von den Androphagen und Melan<hlänen, oſtwärts von den Sauromaten am Tanais fünfzehn Tagereiſen hinauf, ſüdwärts von den Tauriern und Mäoten, weſtwärts von den ſlaviſchen Völfern in den Carpathen; alles Bruchſtücke des alten ſlaviſchen Cimmeriervolkes. Die Budiner ſind aber nun auc Udiner, ſcythiſ<he Waſſermänner; und in ihnen hängen dieſe Scythen am unmittelbarſen mit ihrer caucaſiſchen Wurzel zuſammen. Eben ſo werden ſie eine ſolche Wurzel in den Abüſcythen, an der hinteraſiatiſchen Höhe, zurückgelaſſen haben; ſey es nun, daß dieſe vor der Auswanderung {on dort geſeſſen, oder mögen ſie, wie man aus- Herodot ſchließen mag, als Flüchtlinge der Paralaten, am Talas ſich erſt ſpäter niedergelaſſen haben, Abitalier vom Talas und auch Oſfthunnen genannt, rühmen ſie ſi<, als Alexander über den Silis gegangen Hei Arrian (TV. p. 246 ed. Antr.) fie ſeyen Europäer; und wenn der Kdnig an ihnen ſi< verſuche, werde er erfahrèn, welcher Unterſchied zwiſchen ihnen und den aſiatiſchen Barbaren beſtehe. Jhre Geſandte, die ſie hinüber geſendet, erſchienen au< nicht roh; ſondern verſtändig, wie ein kriegeriſch Volk, ſtets in Waffen, es immer nur ſeyn kann, und ſie ſprechen zu den Griechen ganz in der furzen, derben ſcythiſchen Weiſe geſunden Hausverſtand: „Aus Curopa dringe dn na< Aſien, aus Aſien wieder na< Europa; endlich wirſt du mit Wäldern, Schnee, Flüſſen und wilden Thieren allein zu kämpfen Haben! Gaben ſind uns verliehen, damit. du der Scythen Volk nicht länger verkenneſt: cin Joh Pflugochſen, Pfeile und Schale. Davon machen wir Gebrauch gegen Freund und Feind. Die Früchte, dur< der Ochſen Arbeit gewonnen, wenden wix den Freunden zu; die Feinde erreichen wir Ferne mit dem Pfeile, in der Nähe mit ver Lanze; in der Schale aber opfern wir det Göttern. So haben wir die Könige von Affſyrien, herna<h Meder und Perſer beſiegt, und uns ſtand der Weg bis na< Aegypten ofen. Die unſern fagen: das Glü> ſey ohne Füße, und habe nux Hand und Flügel. Uebrigens mögen