Ezopove i pročihъ raznihъ basnotvorcevъ, sъ različni ezika na slavenoserbski ezikъ prevedene, sadъ prvi redъ sъ naravoučitelnimi poleznimi izяsnѣnіami i nastavlѣnіami izdate i serbskoi юnosti posvećene Basne

22 5ЛАБЪ II МАГАРАЦЪ ■Алвь и магарацЪпоћу у ловъ, МагарацЪсвоиомЂ викомЪ доплати и узбуни многу животиню и учинию бежапга из шуме: на кою ЛавЪ нападаіоћи нафата Силу. ОндамагарепоносећисеупитаЛава, хе сядь »іи кажи іцотисе чини одЪ моегагласа ? пакЪ иоші, яишашь, одговорилавЪ, и я самЪ да те незналіЬ косц-бисе одЪ твое викеуплашїо. Н ар а в о у ч е н г є. Ова Басна прилычествуе оншиа кои се Т/ине сптрашни докЪ и хюди]неі;азнад)' а потомЪ никосё на ни и необзире, и коінііо они ваше вичу , шиликосевећвіа други смею. ЇІросшакЪ и дете одЪ свашасе препадаю , и гаалодушанъ човекЪ у всегдашнѢмЪ живи страху као зець. Ея кадЪ гди завиче плашєсе баке, ерь то значи даће ко умреши. А гдисе люди раћаю а неумиоу? иоіде се шо віесшо нїе нашло.' Да и нема совуляга на свешу иопешь би люди умирали. Неваля децу (плашиши, ерь се многи из самога обычая до глубоке старости ужасаваю и ежи имсе кожа, одЪ они ствари кое нитсу кадь видли нитиће видити. Акосе у помрЪчини бое да оіцо главомЪ не лугіе, и да укакву яму неупадну, имаду разлогЪ, некасе бое и чуваю. Аколиее пакЪ плашедаідо у мраку не виде, лудо мисле, іцаће видиши кадсе у поырчиніі .невиди. Алы Старе баке кажу то и то и друго. Наше се баке у томЪ люшо караю, и бОЛІЗ з некЪ Ігуте. НекЪ ћуте? ласно е то реЪи, али баба Чава знаикзже толике примЪре како се зпривидило томе и шоме пролазећи ноћомЪ покрай гробля на месеЧини, и какосе веіциуе преобраћу у кокошке. НевЪруйше моя децо снесу то голе лажи. Ііо слушайше