Figarova ženidba ili Ludi dan : komedija u pet činova

110 БОМАРШЕ

БАРТОЛО (гледајући брзо у хартију). Без запете, господо.

ФИГАРО (брзо). Била је господо. У осталом, зар човек који се жени враћа новац 2 БАРТОЛО (брзо). Да; ми склапамо брак имовно подвојени. ФИГАРО (брзо).

А ми телесно подвојени, пошто венчање не значи исплату.

(Судије устају и измењују мишљење шапатом). БАРТОЛО. Лепо одужење. ДВОДЛАНИЦА. Мир, господо! ПРИЈАВНИК (крештавим гласом). Мир! БАРТОЛО. Овакав један лупеж зове то плаћањем својих дугова. ФИГАРО. Браните ли ви то своју ствар, адвокате 2 БАРТОЛО. " Ја заступам ову госпођицу. ФИГАРО.

Можете и даље булазнити, али престаните да вређате. Кад су судови, бојећи се напраситости парничара, допустили да се позову они који нису у спору, није се мислило да ће ти одмерени браниоци смети постати повлашћени безобразници. То значи снизити најплеменитију установу. (Судије продужују да измењују своја мишљења. шапатом).