Figarova ženidba ili Ludi dan : komedija u pet činova

22 БОМАРШЕ

Ако госпођа, моја лепакума, не успе да га одобровољи, свршено је Сузана; ја више никад нећу имати среће да тебе гледам. | СУЗАНА. Да мене гледаш» Дошао је и на мене ред! Дакле, не уздишете више у потаји за мојом госпођом 2 ХЕРУВИМ. Ах! Сузанице, како је отмена и лепа! али како улива поштовање! СУЗАНА. . То значи да га ја не уливам и да се према мени може бити смео. ХЕРУВИМ.

Ти врло добро знаш, пакоснице, да је не смем да будем смео! Али како си ти срећна! Сваки час је виђати, говорити с њом, јутром је облачити, увече је свлачити, чиоду по чиоду... Ах! Сузанице, ја бих дао... Шта ти је то у руци 2

СУЗАНА (подсмевајући се). Авај, срећна капица и ПРУ роННа трака које ноћу обвијају косе те лепе куме.. ХЕРУВИМ. Њена ноћна трака! Дај ми је, срце моје.

СУЗАНА (тргне је). Е није него! Његово срце! Шта тај све себи допушта! Кад то не би био један балавац без значаја (Херувим шетргне траку). Ах! Траку!

• ХЕРУВИМ (бежи око велике наслоњаче) Рећићеш да је затурена, покварена; да је изгубљена. Реци што хоћеш. __ СУЗАНА (јури за њим). 0! Ево кажем, за три или четири године ви ћете