Filatelista

и

19

збирке послате поштом или се достављају лично за изложбу, попис колекције је потребно ставити, како је прописано, у омот који садржи први рам. Ако збирке доноси национални комесар. придржавајте се инструкција комесара о месту пописа збирке.

13.3 Cnli листови морају бити нумерисани на полеђини у доњем делу, по реду.

13.4 Сви трошкови слања су на рачун излагача. Збирке ће бити враћене према члану 5.1.1. СЕКЕХ 14 Постављање и демонтажа збирки

14.1 Постављање и демонтажа колекција биће извршена без изузетка од стране и под надзором организационог комитета и националног комесара.

14.2 Излгачи неће бити присутни при постављању и демонтажи збирки. осим У случају да имају пристанак претходно од стране организационог комитета за ту прилику.

15 Ућешће литературе

151 Излагачи у класи литературе (класа 12a, 6 и ц) морају послати два примерка од сваког наслова или свеске, које му неће бити враћене. Две копије морају бити додељене:

а) за употребу жирија 6) за филателистичку читаоницу

15.2 часописи-периодике морају бпти изложени или један часопис или једно тодиште. За учешће са новинама или рубрикама биће потребан избор ол бар 10 различитих чланака.

155 Излагачи ће примити упуства која се односс на појединости након прихваћеног ућешћа.

15,4 Учесници са литературом морају материјал доставити организационом комитету најкасније 15 фебруара 1998. године да било могуће урадити претходну процену.

15.5. За класу литературе у 12д (филателистички софтвери) излагач је дужан да пошаље два примерка програма ако је овај на дискети и три примерка ако је на CD КОМ-у, такође и потпуно упуство за употребу за сваки примерак. Излошци филателистичког софтвера морају се доставити најкасније до 15. фебруара 1998. године.

16 Учешће Мофила

6.1 Збирке Мофила су ограничене на филателистички материјал смитован у оквиру 15 задњих година од 1. јануара 1983. до 31. децембра 1997. године.

6.2 Учесници Мофила биће оцењени од странс специјалног жирија.

17 Осигурање и мере безбедности

7.1 Савстујемо излагачима у њиховом сопственом интересу да учине све потребно за осигурање својих колекција јер они то не могу да учине посредовањем организацоног комитета.

7.2 Организациони комитет ће настојати да предузме у разумном оквиру све алекватие мере предострожности за заштиту свих изложених колекција.

7.3 Одговорност организационог комитета биће уређена и лимитпрана како је наведено у члану 21 1КЕХ.

18 Царина

8.1 Царипске формалности биће поједностављене у условима могућег и збирке пностраног порекла биће прихваћене као привремени увоз и ослобођене плаћања паринских дажбина.