Godišnjica Nikole Čupića

81

кетића, професора богословије. Одлучује се, да се за преглед овог чланка умоле члан одбора г. С. Сретеновић и професор Философије у великој школи г. Милан Кујунџић.

д

Председник приказује одбору дело Е. Фајхтерслебена, „Прилози дијететици душе“ у преводу неименованога преводника. Одлучује се, да се за преглед овога дела умоле члан одбора г. Чед. Мијатовић и професор опште литературе у великој школи г. Светомир Николајевић.

Председник одбора

ћ. ј. Милићевић.

За деловођу члан одбора

[т. ДОВАКОВИЋ.

Т-ви прилог к бр. 1. састанка Чупићевог одбора. од 21 Јуна 1878

ОДБОРУ ЧУПИЋЕВЕ ЗАДУЖБИНЕ,

Ово је мој извештај о преводу дела дра К. Јиречека, „Гле Неегагавве уоп Вејстад пасћ Сопзгапбпореј“ итд., који ми одбор даде на оцену.

Није моје, а није ми ни потребно изрицати суда о честитом делу чувенога писца. Мој се извештај тиче само српскога превода.

Преводник је поднео у преводу само 1. гл. „Рте Костегзгаззве уоп Утелдааипшп пасћ Вухал2.“ То је мало нешто више од трећине. У тој трећини богате глосе ориђиналног дела (156 на броју у тој глави) само су означене, а непреведене; а неке прескочене, па и неозначене. По томе и по неким. местима , која су погрешно и нејасно преведена — и ако се види, да је преводник потпуно кадар био све разумети —

Годишњица Ник Чупика 6