Godišnjica Nikole Čupića
395
до данас кроз дивне стихове Бранкове на укус чистог стиха и чистог језика у песништву; Није ли стварни створ Бранков, изведен оним дивним језиком, више утицао на укус и више проповедао нову науку о пречишћеноме народном језику, него што би то могле најсавршеније расправе И не ради ли тај утицај још и дан данас, кад се већ о језику, као о свршеној и пресуђеној ствари, нико и не препирег
То што је тим другарством почео у Бечу, настављао је Даничић у Београду. Брат његов, Малош Поповић, био је многогодишњи уредник „Српских Новина«“. Језик и стил Милоша Поповића савршено су други, од како се Ђ. Даничић стално настанио у Београду. И ту се види исти утицај Ђ. Даничића. И тај је утицај, и ако на други начин и на другом пољу, што је опет нов добитак, показао много последица. „Српске Новине«“ су биле онда једини политични лист у Србији, и читале су га све странке, сва интелигенција, и сва читалачка публика у Србији. Нови начин „чистога језика“, писање по новоме начину у Србији, тим се путем најпре раширило. Милош Поповић, брат његов, преко кога је овде имао да ради Ћ.. Даничић, био је, кас новинар, човек лакше способности, врло пријемљив, те се новоме реду врло лако привикавао, а по послу је своме много писао, те је мисли Даничићеве о писању могао одмах примењивати, ту пок примену могли су сви посматрати и учити се на њој. За овај посао било је у Београду још једно земљиште само по себи спремно. То је нова интелигенција србијанска, младићи, који су се учили по школама Француским и немачким, и који су, на место тешкога старијег стила по угледима старијих немачких стилиста или по начину" још тежега канцеларијскога писања, почели уводити новији лакши стил по Француским и по новијим немачким