Godišnjica Nikole Čupića
396
угледима!, Новим људима, који су имали јасан прохтев да ломе сву укрућеност стилистичку, сметала су још неодређена правила језика у граматичком и у лексичком обзиру. За то су се одмах почвбвла издвајати сумњива места и сумњива питања, и спрам тога је света, тако рећи у сваком друштву и на сваком месту, БЂ. Даничић био жива граматика, стилистика и речник. Сви ти утицаји заједно давали су укупан резултат правилнијег и лепшег писања, које, пошто је један пут кренуло тим путем, само је чекало повољнија времена, кад се још више пише и штампа, па да се и разграна и разлиста потпунце. Тим нечујним, тихим али у толико живљим упливом, Ђ. Даничић је урадио врло много, и врло много је помогао, да наука Вукова и његова пређе у живот ну практику, да ухвати сам крвоток народни.
Али да би се на толико могао раширипти уплив Ђ. Даничића, ваља знати још једно. Ма да је он био један од највећих »стручњака«“ што их је до сад имао наш народ, он опет није био устручњак« у тесноме, узаном смислу те речи, како то гдекоји узимају. У њега је, особито у тим годинама и при оној потреби, у ономе одсудном за његову 'мисију моменту, куцало срце за све заједно што чини живот народни. Своју мисију, да се језику народном 44 књижевна Форма, да се он изради у прави књижевни језик, он је озбиљно носио у срцу своме.
! На старпји тежак стил наших књижевника велткога је утицаја имала једна врло природна околност. Као што је у неколико и данас, онда је већи део књижевника припадао канцеларијскоме чиновничком свету или адвокатима у Угарској. Наше су канцеларије обра"зованв по аустријскима, и у њима је уобичајен онај најтежи стил аустријских немачких канцеларија. Пошто су једни исти људи радили и у књижевности и у канцеларијама, није се могао избећи утицај онога што је у канцеларијама б60ло уобичајено п што се сваки дан радило.