Godišnjica Nikole Čupića

208 ГОДИШЊИЦА

све до оних који су писали биографије дубровачких пе. сника у познатој колекцији 5фатћ ргзаса.

Ђорђић је, наиме, узимао грађу за своје дело из латинских, талијанских и српских дела дубровачких писаца.

Два су латинска дубровачка писца из којих је Борђић узимао податке и цитате. Први је Е. 1. Цријевић (рођ. 1468 1 1520) врло цењени латински песник, крунисан 1485 од стране квириналске Академије као „роеђа, Јаптеаћиз.“ Из једне песме коју је писао Миху Бунићу, Ђорђић је, као што смо већ једном поменули, за биограФију Миха Бунића, узео податак да је овај био кнез дубровачки, и навео је целу песму. Други је Јаков Флавије, из Еворе у Португалији ((Јасођиз Ејаупаз Ерогелај5, друкчије звани Плдасиз Ругтћив; Ђорђић га зове обично Еђогеп:ј5, а каткад н. пр. у биографији Ш. Менчетића, и Ругтћиз ГазНапци), рођ. 1517, латински песник, јеврејин по рођењу, који дође у Дубровник 1558 и настани се у њему за тридесет година, другујући с Рањином, Златарићем, Моналдићем и другим на гласу дубровачким песницима.“ Из песама овога песника, Ђорђић је узео

! 8. у овој глави одељак о погрешкама. — Ф. Рачки у својој расправи 12 феа Е. Т. Ствјетба (Таттте, ТУ) помиње стр. 187: „Огјеме је зуојџт од спиа хепјакош розуебтуао родоте вуоје уЏе; бако, Кпехоуот : Маћајја Вишшсп...“, али не наводи песму. — У Фрањевачкој бибљиотеци у Дубровнику има ркп. 279 (270) и 280 (102) у којима су деда Цријевића под насловом: Деба ЈГ. Сетлт Сатпита, отаћитсила 61 ергвтоћав (сабрао их Радо Радеља). -

2 (0) Јакову Флавију, в. увод Г. Будманија ка Рјеџта РПотатћа РЛаћатаба, (бата рта, ХХТљ; Тотитазо Сћетза, Пећа упа е Чери вели Фа! Па асо Ршто аНгашепц Фебо Јасоро ЕЈаро Еђогепзе“. Еттепхе. 1826; Аррепатт, П, 326; Поа, који погрешно чини разлику између „Плдасиз Ругтћиз Еђогеп5ја“ и „Јасођиз Ејамиг Рошиче“, који су једна иста личност. — У Фрањевачкој. библиотеци у Дубровнику има рки. 277 (370) под насловом: „Јасоћ;