Юbileйnый sbornikъ Russkago arheologičeskago obvsćestva vъ Korolevstvѣ Юgoslavіi : kъ 15-tilѣtiю Obščestva

84

менъ занимало нижнее течен!е Дуная, рЪки Прутъ и Дн5стръ. Это были фраюйцы, предки современныхъ албанцевъ.

То населен1е, которое владЪло нижнимъ течен!емъ рЪкъ ДнЪпра и ДнЪстра вь Ш—ПУ вЗкахъ по Р. Хр., знало эти р$ки не по ихъ древнимъ классическимъ назван!ямъ: Борисфена и Тираса, а подъ новыми: Данапра и Данастра.

Старыя назвав!я превратились въ ученую традищю, и даже было забыто, что собственно они означаютъ, и какъ. ихъ слЪдуетъ произносить. Такъ, старое хорошо извЪстное грекамъ имя Борисфенъ, иранскаго происхожден!я, передается въ одной надписи 1-го вЗка (при Веспас!анЪ) въ форм5. Вогиз{епез (а Свеггопепз! диае ез{ ига Вогизепет). Что же касается ДнЪстра, то весьма характерно, что Торданъ ряломъ. упоминаетъь о Днфстр и ТирЪ, какъ различныхъ р$кахъ"“). Хотя съ 1-го вЪка по Р. Хр. передъ римлянами открывают. ся новыя перспективы, и ихъ географический горизоитъ расширяется настолько, что Восточная Европа постепенно становится боле извфстна, однако традищи ученой географии еще долго хранятся въ римскихъ землеописашяхъ. О ДнЪпрЪ и Помповй Мела и орданъ повторяютъ геродотовскя этнографическ!я традищи: здЪсь мы находимъ и Каллипидовъ, и горьюЙ источникъ Экзампей и мн др., что за тысячу лЬтьъ, отдъляюция Геродота отъ Тордана, стало просто см5шнымъ анахронизмомъ. Какъ анахронизмъ, держалась и старая географическая номенклатура, давно утратившая свой смыслъ. Какъ называются по новому давно изв$стныя ръЪки, никто не считаль нужнымъ записать. Наконецъ, въ „ПериплусЬ Понта Эвксинскаго“ 1\У или \ вЪка посл Р. Хр. появляется замфтка, что „нынЪ“ рЪка Борисфенъ называется Данаприсъ. А у писателя [У-же в$ка, Аммана Марцеллина, находится и новое назване ДнЪстра, Рапаз{ги$ (ПапазНи$), которое знаетъ и Торданъ. Весьма многозначительно, что’ именно готск историкъ, ссылаюцИйся постоянно на своихъ готскихъ предшественниковъ — историковъ готскихъ пере“ селен, твердо и посл$довательно употребляетъ для южнорусскихъ р$къ, которыя въ Ш—1\У вЪкахъ сыграли такую большую роль въ истори германскихъ передвижен!й, ихъ. новыя имена, которыя, очевидно, были усвоены и германскими пришельцами. Особенно же интересно, что, дЪйствительно, именно старо-германская традищя сохранила назване Днфпра. Это назван!е: Рапраг.

Именно, въ одной изъ скандинавскихъ сагъ упоминается о ДнЬпрф. Эта сага знаменитая Херварарсага, въ которой разсказывается о битвЪ готовъ съ гуннами и по этому случаю, упоминается о городЪ Данпра, Данпарстадирь. КромЪ Херварарсаги, еще только въ одной саг, пЪснЪ объ Атли, АттилЗ, названъ этоть Данпарстадиръ. Но Данпрусъ, Данп-

У