Юbileйnый sbornikъ Russkago arheologičeskago obvsćestva vъ Korolevstvѣ Юgoslavіi : kъ 15-tilѣtiю Obščestva

В. А. Мошинъ.

Къ вопросу © составлены хрисовулоевъ у южныхъ славянъ и въ Византи.

Подготовляя вмЪстЪ съ проф. А. В. Соловьевымъ издан!е грамотъ, выданныхъ на греческомъ языкБ средневзковыми сербскими государями монастырямъ, находившимся въ завоеванныхъ византЙскихъ областяхъ, я обратилъ вниман!е на рядъ явленй, которыя доказываютъ, что въ большинствЪ эти грамоты составлены не при дворЪ сербскихъ государей, а въ стБнахъ самихъ монастырей и лишь были предложены на подпись государю. Прежде всего бросается въ глаза различе формальной стороны этихъ грамоть отъ актовъ, изданныхъ т$ми же государями на сла: вянскомъ язык$. Эти послЪдн!я обнаруживаютъ цзлый рядъ характерныхъ особенностей, отличающихъ ихъ и оть западно-европейскихъ дипломовъ и отъ византскихъ хрисовуловъ, какъ это изчерпывающе обслдовано въ фундаментальномъ трудЪ проф. Ст. Станоевича о сербской дипломатик$ '). Греческя же грамоты сербскихъ государей повторяютъ во всЪхъ деталяхъ формуляръ византЙскихъ грамотъ, и во всЪхъ случаяхъ, гдЪ византйсюй формуляръ отличается отьъ сербскаго (въ интитулящи, инскрипции, аренгЗ, промульгаши, изложени и распоряжении, санкщи, корроборащи, датировкЪ и подписи), ясно видно, что сербскй формуляръ не оказаль ни малфйшаго влян!я на греческя грамоты сербскихъ государей. Во вторыхъ, оффищальная терминолог!я въ этихъ актахъ (назван!я налоговъ, видовъ земельнаго имущества, чиновниковъ и государственныхъ институтовъ) отличается отъ терминологи употреблявшейся въ славянскихъ актахъ того-же времени и вполнф тождественна съ оффишальной византской терминолотей. При этомъ нельзя

1) Сш. Сшано]евий. Студи]е о сриско} дипломатици. Глас Срп. Кра. Акад. 90, 92, 94, 96, 100, 106, 110, 132, 156, 157, 161, 169 (19121935). См. также М. Газсаг!з, 1 п 1цепсез Бузап{1пе$ дапз 1а а1рота 1ане Би!| раге, зегЬе её $1ау о-гои та] пе, Вурап {1 п0$1ау{са Ш (1931), 500—510.

И