Юbileйnый sbornikъ Russkago arheologičeskago obvsćestva vъ Korolevstvѣ Юgoslavіi : kъ 15-tilѣtiю Obščestva

94

предполагать, чтобы это различе терминолог!и было резуль-татомъ территор!альнаго д$лен!я Душанова царства на старыя сербск!я области и на новозавоеванныя визан"Ийск!я зем‚ли, въ которыхъ былъ цфликомъ сохраненъ весь прежнй византйскЙ чиновническй аппарать и юридически бытъ, такъ какъ въ грамотахъ, изданныхъ на славянскомъ языкЪ монастырямъ въ оккупированныхъ греческихъ областяхъ, господствуеть обычная терминолог1я сербской канцеляр1и. ‚Въ третьихъ, стиль и правописан!е грамотъ, изданныхъ Сте`фаномъ Душаномъ на греческомъ язык, настолько разнообразны, колеблясь отъ безукоризненныхъ въ этомъ отношен!и текстовъь до совершенно безграмотныхъ, что абсолютно немыслимо приписать происхождене этихъ актовъ одной и ТОЙ же канцелярии. Все это привело меня къ за‘ключеню, что почти всБ греческ!я грамоты сербскихъ государей были составлены монахами одаряемыхъ монастырей `и представлены на подпись государю. Приведенныя соображеня я высказалъ въ статьЪ: „Са ез ит{ег еп зегЬ1зсВеп `Неггосреи Чез МИаНег$ еше спесб1зсве Но#ап21е!“ "), и наилучш!е знатоки въ области византИской и сербской ди`пломатики, проф. Фр. Дёлгеръ?) и проф. Ст. Станоевичъ °) согласились съ моими выводами.

Значен!е этого факта для изученя внутренней истор!и сербскаго государства въ ХГУ-мъ в5кЪ чрезвычайно велико. ‘Если акты, изданные монастырямъ на греческомъ язык за подписью царя Душана, были составлены самими монахами этихъ монастырей на основан!и прежнихъ византскихъ грамотъ, то данныя, сообщаемыя этими документами о разныхъ сторонахъ общественно-государственной жизни могутъ быть принимаемы во вниман!е лишь съ большой осторож‘ностью. Такъ, наприм$ръ, упоминан!е этими грамотами кадастровой ревиз!и и кадастровыхъ чиновниковъ не можеть служить надежнымъ основанемъ для заключения о томъ, су‘ществовалъь ли въ государств Душана кадастръ, пока не `найдемъ подтвержденя этого факта въ другихъ источникахъ. Тоже заключен!е сохраняетъ силу въ вопросЪ о податяхъ, штрафахъ и сервитутахъ, назван!я которыхъ могли быть механически перенесены въ Душанову грамоту изъ старой византской грамоты, въ то время, какъ въ Душа‘новомъ государств ихъ м. 6. никогда не существовало.

1) Агсыу Нг ОгкпоЧепогзсВипое, ХУ. ПозднЪе эта статья (съ н$которыми дополненями) вошла во введен!е къ книг А. Солов/ев и В. Мошин. Грчке повеъе сриских владара. Београд, 1936, стр. ГХХхХУШ- СУ.

2) ВугапНи!зспе 2ейзсвин ХХХУ. (1935) 174.

3) ирозпомепз! 15ю115КЕ базор!з, зо@ша 1, зу. 314 (1935), 591—592.

О