Юbileйnый sbornikъ Russkago arheologičeskago obvsćestva vъ Korolevstvѣ Юgoslavіi : kъ 15-tilѣtiю Obščestva

109:

мыхъ получателями жалованной грамоты. И съ другой сторовы, вписываюций опись въ хрисовулы протосекретъ вовсе не бываетъ на самомъ мЪстЪ и не наблюдаетъ когда совершается тамъ измфреше и отводъ имЪ ния. [10-. этому, какъ сказано, такого рода описи не должны имЪтЬ. въ спорныхъ случаяхъ никакой силы. Но если описи находятся въ податныхъ книгахъ (кобко<) общаго секрета (тоб уе\ущкоб оекрёто) или въ какихъ другихъ актахъ, имЪющихьъ юридическую силу (ототоллкотс дчкоо), то онз должны быть принимаемы во внимане и соблюдаемы“ *)..

Заключен!е, кь которому привелъ насъ анализъ греческихъ грамотъ, принадлежащихъь тремъ славянскимъ монастырямъ на АеонЪ, влечетъ за собой весьма важное слЪлств!е для византИской дипломатики. Уклонен!я отъ формуляра, необычная или оригинальная стилистика и ошибочная ореография не могутъ служить безусловнымъ доказательствомъ подложности грамоты. Налише 4-хъ ^отос’овъ въ хрисовулЪ 1284 г. монастырю Филоеею, въ грамот 1319 г. городу ЯнинЪ, а пяти — въ большомъ лаврскомъ хрисовулф. 1332 года, также какъ безграмотность ряда зографскихъ греческихъ актовъ не свид$тельствуеть о неподлинности этихъ грамотъ, а заставляетъ предполагать, что ихъ тексты были составлены самими просителями, недостаточно знавшими правила канцелярскихъ формуляровъ или недостаточно грамотными, и въ готовомъ вид предложены на подпись. императору. Самое большее — такя особенности акта могутъ требовать болЪе осторожнаго отношен!я къ нему и 60ле строгой критики содержан!я, съ уяснешемъ вопроса, кому могла быть полезна подл$лка данной граммоты. Прим нен!е этого метода при пересмотрЪ вопроса о грамотахъ, считающихся подложными, можетъ привести изсл$дователей къ иному выводу относительно нёкоторыхъ изъ этихъ актовъ,

1) ]15 Огаесо-Котапит Ш, 303—318; руссый переводъ: Васильевск. Труды 1\, 310—319,

ле