JUS standardizacija
Ovaj član morao bi obuhvatiti 1 povezanost s odredbama JUS-a za uzimanje uzoraka kao ı objektivne metode ispitivanja. Član 40.
U članu 40. Pravilnika određene su kvalitete čaja koje se mogu staviti u promet.
Razvrstavanje čaja u dvije kvalitete (I i II kvaliteta) na osnovi postotka čajnih peteljki zastarjela je ı predstavlja, s obzirom na dopustivu količinu čajnih peteljki i čajnih grančica, naročito za II kvalitetu, mogućnost da se dobije čaj koji u svjetskoj trgovini više ı ne predstavlja čaj. Već je u analizi člana 39. stav 5. istaknuto da Je nemoguće pravilno ispitati postotak čajnih peteljki pri gradaciji prašine ı slomljenim gradacijama, a naročito onim koje su proizvedene CTC i Legg-cut metodom, a u ovom članu kvaliteta se upravo iskazuje postotkom peteljki. I u ovom članu se također poistovjećuje pojam čajne prašine s čajnim otpatkom, što nije dopustivo (veza analize član 39. stav 10). Ako povežemo definiciju čaja u članu 39. s članom 40. vezano za »branje lišća i lisnih pupoljaka«, tada »čajnih grančica« (ustvari, riječ je o dijelovima stabiljike) ne bi niti bilo, iz čega proizlazi da je član 39. u kontradikciji s članom 40. Kako se zapravo radi o branju krajnih čajnih mladica (flush), to porijeklo dijelova stabiljike potječe od čajnih mladica čije ograničenje je mnogo bolje izraziti u obliku sirovih vlakana, kako je to već istaknuto u analizi člana 39, stav 5, pa se prema tome ne bi uopće moglo prihvatiti razvrstavanje kvalitete čaja na osnovi postotka peteljki i čajnih grančica.
Ako bi se Pravilnikom odredili svi potrebni zahtjevi za objektivne metode ispitivanja kako je to u analizi člana 39. (stav 1. 11.) zacrtano, onda bi to bila jedna opća garancija kvalitete (uz osnove OTganoleptičkih zahtjeva) koju bi čaj, bez obzira na kvalitetne razlike, morao zadovoljiti. No, ako bi se ipak čaj želio klasificirati na kvalitetu I i II, onda bi se to jedino moglo na osnovi razlike organoleptičkog dojma.
Prije razvrstavanja u kvalitetne razrede trebalo bi definirati pojmove gradacije i čajnog otpatka, a tek u članu 41. obuhvatiti kvalitetnu klasifikaCIJU. Član 41.
U članu 41. definirano je što se smatra mješavinom čaja, lomljenim čajem, čajnom prašinom i čajnim otpacima.
U prvom stavu se propisuje da čaj, ukoliko je čajna mješavina, može doći u promet samo pod nazivom »čajna mješavina«. Kako u maloprodaju čaj dolazi u pravilu kao mješavina upravo radi Doboljšanja kvalitetnih svojstava, takav se zahtjev ne bi trebao postaviti. No trebalo bi precizirati
265
(na primjer u članu 43) kako pri uvozu čaja tretirati čaj koji nije mješavina od čajne mješavine. U drugom stavu govori se o čaju koji Je dobiven od dijelova lišća. Takav čaj ne postoji, a »lomijeni čaj« predstavlja Jednu određenu gradaciju, pa da bi pojam gradacije bio Jasan, mora se definirati kako je to već primjećeno u analizi člana 40.
U trećem stavu ponavlja se već analizirani pojam čajne prašine ı čajnog otpatka.
Član 42. i 42.a
U članu 42. propisuje se sadržaj deklaracije ı način pakovanja. Taj član u mnogome je nepotpun i u nekim stavovima netočan.
U prvom stavu izmiješani su pojmovi »trgovačkog imena« s imenima gradacije, zatim se ponovno pojavljuju detalji u vezi s deklariranjem mješavine. Nepotpunost ovog člana očituje se u ovome:
— Nije propisano da čaj u prometu može doći samo pakovan, tJ. da nije dozvoljena prodaja rinfuzo;
— Nije definirano trgovačko ime, naziV, VIsta, gradacija, naziv poduzeća koje je napravilo mješavinu 1 izvršilo pakovanje, datum punjenja ı rok upotrebe.
Propis o naznaci datuma pakovanja ı rok upottrebe mogao bi se poštivati Jer čaj vremenom gubi na kvaliteti. U svijetu se čaj smatra pokvariljivom robom s ograničenim upotrebnim rokom, a našim Pravilnikom ta važna činjenica nije uzeta u obzir.
Na dopunjeni član 42. koji propisuje odstupanja od deklariranih netto težina, uglavnom nema Pprimjedbi. Član 43.
U članu 43. govori se samo o prepakiranju čaja koji se nalazi u sanducima obloženim olovom. Takav tip sanduka velika je rijetkost, ali radi sigurnosti i za takve pojedinačne slučajeve potrebno Je da takva odredba postoji. Tretnani član bi trebalo nadopuniti odredbama o čuvanju čaja, uvjetima koji moraju vladati u prostorijama gdje se vrši uskladištenje ı miješanje čaja, te odredbom o roku u kojem je mješač dužan da izviši miješanje čaja. Član 44.
Na član 44. nema primjedbi s obzirom da je ispravno propisano originalno pakovanje za stavljanje u promet ekstrakta od čaja.
Zaključak
Ako se promet čaja, reguliran Pravilnikom, analizira s općeg stanovišta pravnog propisa koji treba da riješi problem kvalitete proizvoda zbog reguliranja odnosa u prometu robe i zbog zaštite