Južna Stara Srbija : istorijska, etnografska i politička istraživanja. Knj. 1, Kumanovska oblast : (sa dvadeset i tri slike u tekstu i jednom etnografskom kartom)

не

ЈУЖНА СТАРА СРБИЈА 97

Кокошиње — Кокошиња, Градиште — Градишта Довезенце — Довезенца, Јачинце — Јачинца. ИТД... ИТД.

Многа имена средњега рода преобраћају у мушки као:

Слупчане — Слупчан, Новосељане — Новосељан, ИтД., итд.

Готово исто то с именима српским чине и Арнаути. Они и скраћују многа имена. Тако име Островица изговарају Осшровиц, Островц пи Острец.

Отуда су на свима картама страних путника па и у самим њиховим текстовима погрешна имена готово свих села. Имена бележе погрешно и наши а нарочито бугарски писци; ови последњи чине то намерно, да само извитопере чиста српска имена, !=

Садања имена у овој области деле се у главноме у две групе, у имена страна и српска.

Скупа страних имена ако има тек 109, а остатак чине српска имена.

А) У имена прве групе спадају:

а.) Она која се односе и потсећају на Римљане. Латинско гробије. 7

м у В. Б'нчова (Македониал..... 215—9217) и других бугарских писаца стоји:

„Лажинце, место: Алакинце, Кокошина, 2 Кокошиње, ЗАбовци, Е Зубовце, Слебчани, > Слупчане, Аленци, > Аљинце, Орашецњ, 5 Орашац, Мажрем, 5 Мажреш, ћуленци, 5 Гулинце, Живина, > ићивиње, Малавиза, > Малтејча, Никуштшљељ- „= Никуштат,

Карабичен, > и тако даље итд. У Еф. Каранова (

Карабичане, СОборникљ IV на пом. месту) има тако

изопачених имена села, да се апсолутно не могу пронаћи, на пр.: Прубче. Овакво се име ма каквога места у опште у Кумановској Кази нигде

не срета,

2 Ово није латинско у смислу римскога, већ оно народно чему се

незна траг, ма оно било и скоријег

а времена, као латинска црква, којој

се храм незна, и ако је православна, итд.

ЈУЖНА СТАРА СРБИЈА

п