Koleso vremeni : (romanъ) : raskazы
59 торговыя и даже пиратскія — входъ женщинѣ не допускается. А еще болѣе дѣло осложняется, когда друзьямъ извѣстно, что ренегатъ не закрѣпилъ своего сожительства формальнымъ образомъ: ни въ церкви, ни въ меріи, ни у нотаріуса. Тутъ Богъ знаетъ, изъ какихъ глуоокихъ нѣдръ вылѣзаютъ наружу старые, заржавленные, давно забытые предразсудки. Все это я вспомнилъ и испыталъ въ тотъ день, когда въ моемъ баракѣ на заводѣ мои сотрудники дали пышный обѣдъ мнѣ и Маріи. Надо сказать во-первыхъ, что выпито было за столомъ несравненно больше, чѣмъ мои друзья позволили бы себѣ въ присутствіи „законной супруги". А, во-вторыхъ, въ словахъ, обращенныхъ къ ней, въ нелѣпыхъ русскихъ тостахъ и шутливыхъ брачныхъ намекахъ были неискренность, натянутость, приподнятость^ вмѣстѣ съ худо скрытой развязностью. Я какъ оудто бы прозрѣвалъ ихъ настоящія, циничныя мысли: „Твое дѣло капризный случай. Развѣ всѣ мы не видѣли, какъ на твоихъ колѣняхъ сидѣли прехорошенькія дѣвчонки и пили съ тобою изъ одного стакана? Игра судьбы, — что одна изъ нихъ не сидитъ сейчасъ на почетномъ мѣстѣ, игра судьбы,, что эта досталась тебѣ, а не мнѣ". Смѣшно сказать: всѣ мужчины въ этомъ смыслѣ самомнительны до идіотства. Каждый лакей въ аристократическомъ домѣ или во дворцѣ, если онъ только не старше пятидесяти лѣтъ -— такого высокаго мнѣнія о своихъ мужскихъ достоинствахъ, что безъ особаго волненія встрѣтитъ минуту, когда его никому недоступная великолѣпная госпожа скажетъ ему, снимая одежды: „Неужели ты до сихъ поръ не замѣчалъ, что я вся твоя“. Рюи-Блазъ — героическая пьеса, однако, она оказалась написанной точно спеціально для лакеевъ. По крайней мѣрѣ — это ихъ излюбленная пьеса. И не вслѣдствіи ли этой увѣренности въ женской податливости, съ одной стороны, и въ своей собственной неотразимости съ другой — большинство мужчинъ склонно такъ хвастливо, такъ неправдоподобно, такъ грубо врать, о своихъ любовныхъ успѣхахъ?