"La Guzla" de Prosper Mérimee : les origines du livre - ses sources sa fortune : étude d'histoire romantique : thèse pour le doctorat d'Université

LES ILLYRIENS AVANT « LA GUZLA ».

19

i 2 DU XVI e AU XVIII e SIÈCLE L'exotisme littéraire n’est pas une des inventions romantiques : le xvn e siècle avait déjà des Gustave Wasa, des Mémoires du Sérail et des Anecdotes de la Cour ottomane et maints autres romans dont le sujet avait été emprunté à l’histoire plus ou moins authentique de l’Angleterre, de la Suède, de la Turquie, de la Perse, mais surtout à celle de ces deux derniers pays 1 . Les Slaves ne figurent pas dans cette littérature cosmopolite et, à T exception du Czar Démétrius, « histoire moscovite » de M. de La Rochelle (1716), rien ne fut tenté pour les y introduire àce que nous sachions antérieurement à ce roman russe que Bernardin de Saint-Pierre se proposait d’écrire, et qu’il n’écrivit jamais 2 . Tandis que, dans la littérature anglaise, Shakespeare avait placé sa Douzième Nuit en Illyrie une très fictive Illyrie, cela va sans dire; en France, on n’eut jamais même l’idée de déguiser des héros quelconques sous des costumes « esclavons », « raguzois » ou « morlaques », ou de placer une histoire dans des décors balkaniques ou adriatiques, imaginaires ou réels. Le farouche Scythe de Marc-Aurèle, repris par La Fontaine, et ces joyeux Bulgares de Candide sont, peutêtre, les uniques représentants des populations balka-

1 Paul Morillot, Le Roman de -/660 à 1700 dans {'Histoire de la langue et de la littérature française publiée sous la direction de Petit de Julleville, t. Y, p. 574. 2 Maurice Souriau, Bernardin de Saint-Pierre, Paris, 1905.