Na stramputici : roman iz predratnog života beogradskog, page 31
у ___________
— Где је оца, бејог Надала сам се да ћу га, затећи.
— Отишао је... А шта би хтела;
— Ништа... да га загрлим.
И Вера се засмеја, незнајући ни сама зашто. Али јој убрзо и израз лица и мало напућена усташца дадоше нешто озбиљнији изглед, говорећи:
— Ах, сејо, како је тај твој. енглески језик тежак! Цело се јутро мучим око изговора гласова; не умем да наместим уста и да савијем језик као ти. i
— O, jom ћеш се, драга моја, подуже мучити око изговора, — говораше Нада с осмехом. — Изговор и читање најтежа је страна енглеског језика. Али, у накнаду за 10, биће ти именски и глаголски облици врло лаки.
— Мораш' ми и данас показати изговор.
— Стојим ти на расположењу.
Вера приђе прозору, погледа на улицу, али се брзо врати.
— Леп дан... Погоди нашта сам помислила;
— На шетњу, — одговори Нада с осмехом.
— Шетњу! Шетњу! — понављаше Вера пљештући рукама. — Ти увек погодиш моје мисли!
__ Ниси нимало загонетпа... Мислиш на Калимегдан:г
— Не, до Кошутњака или Раковице.
— Пристајем. Могао би и оца с нама.
__ Дивно!... Али на аутомобилу, сејо... Ја волим ауто, волим брзину којом се јури, лети... Ах, кад бих могла полетети!...
— Чекај док до нас дођу аероплани.
— Аероплани% О, села бих и летела... летела као птица, брзо, високо... У брзом лету, као на љуљашци или на оном великом точку у бечком Пратеру, подилазе жмарци, осећа се "взаносна. милина, груди се шире, душа узбуђено таласа,,. А поред и испод нас све пролеће =